BE CONCERNED in Russian translation

[biː kən's3ːnd]
[biː kən's3ːnd]
беспокоиться
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
заниматься
engage
do
deal
address
work
busy
responsible
undertake
focus
pursue
заботиться
take care
care
look
worry
cherish
concerned
касаться
concern
touch
deal
relate to
address
refer to
involve
affect
apply
pertain to
быть обеспокоены
be bothered
be concerned
be worried about
обеспокоены
are concerned
worried
are disturbed
have concerns
быть озабочены
be concerned
быть заинтересованы
be interested
have an interest
be concerned
be keen
have a stake
озабоченность
concern
preoccupation
опасаться
fear
be afraid
beware
be wary
concern
fearful
worry

Examples of using Be concerned in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must all be concerned with the danger of the spread of weapons of mass destruction.
Нас всех должна беспокоить опасность распространения оружия массового уничтожения.
Marcel may not be concerned with Thierry's romantic entanglements.
Марсель не может быть заинтересованным с Тьерри романтические заграждения.
Should we be concerned about her?
Нам следует переживать из-за нее?
I should be concerned, right?
Я должен быть заинтригован, верно?
Be concerned for safety, health
Забота о безопасности, здоровье
So… should I be concerned?
Так… Должна ли я волноваться?
All of us should be concerned about all of them.
У каждого из нас все эти угрозы должны вызывать озабоченность.
Jonathan, shouldn't be concerned about this.
Джонатан не должен переживать из-за этого.
Should I be concerned?
Мне стоит волноваться?
Why else should I be concerned?
А почему же еще мне волноваться?
Should I be concerned?
Мне следует насторожиться?
It's the human race that should be concerned, how long we can continue on,
Человеческая раса, вот кто должен беспокоиться, как долго мы можем протянуть,
the police force will mainly be concerned with complaints relating to torture,
на практике жалобами на пытки будут заниматься в основном полицейские силы,
One should not be concerned with having too many items,
Не следует беспокоиться о чрезмерном числе вопросов,
But we should all be concerned about reducing the poverty
Однако мы все должны заботиться о сокращении масштабов нищеты
You know, it's Roman who should be concerned about his longevity if he disrupts my Ouroboros research.
Знаешь, это Роману нужно беспокоиться о своем долголетии… Если он нарушит мое исследование Уроборос.
E/CN.4/Sub.2/1998/20 12 Review of further developments in fields with which the Sub-Commission has been or may be concerned: note by the Secretary-General.
Sub. 2/ 1998/ 20 12 Обзор дальнейших событий в областях, которыми занимается или может заниматься Подкомиссия: записка Генерального секретаря.
But a good regional leader need not be concerned about the welfare of the nation as a whole- that is the business of a good Duma, a good government, and a good president.
Но хороший губернатор и не должен заботиться о благополучии всей страны- это дело хорошей Государственной думы, хорошего правительства и президента.
I do not have to be concerned that your eye would go for a false god because I know you are faithful.
Я не должен беспокоиться, что ваши глаза пойдут за ложным богом, потому что Я знаю, что вы будете верны.
Evaluation should be concerned not only with the use of resources but, critically, with the impact and outcomes of the policies implemented.
Оценка должна касаться не только использования ресурсов, но и- что крайне важно- влияния осуществлявшейся политики и ее результатов.
Results: 143, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian