depending on the contextdepending on the circumstancesdepending on the situation ofdependent on the situationbased on the situationdepending on the case
в зависимости от положения
depending on the situationaccording to the position ofdepending on the statusbased on the position of
в зависимости от обстановки
depending on the situationdepending on the setting
зависящие от ситуации
в зависимости от состояния
depending on the conditiondepending on the state ofdepending on the statusdepending on the situationdepending on the position of
в зависимости от конъюнктуры
в зависимости от обстоятельств
depending on the caseaccording to circumstancesdepending on the facts ofdepending on the contextwhichever is applicablewhichever is appropriatedepending on the situation
Examples of using
Depending on the situation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Depending on the situation, one method may be more appropriate
В зависимости от ситуации один метод может быть более подходящим
Depending on the situation in your sector it could be desirable to login twice a day
В зависимости от обстановкив вашем секторе, может потребоваться заходить на сервер один раз в несколько дней
UNRCCA recently hired a consultant who helped to develop different scenarios in Central Asia depending on the situation in Afghanistan.
Недавно РЦПД ООН нанял на службу консультанта, который содействует разработке различных сценариев в Центральной Азии в зависимости от положенияв Афганистане.
Thus, depending on the situationon the financial market,
При этом в зависимости от конъюнктуры финансового рынка,
that he changes depending on the situation.
которые он меняет в зависимости от обстановки.
The Editorial Board promotes the use of neutral terms depending on the situation and the context.
Редакция прилагает усилия для популяризации идеи использования нейтральных терминов в зависимости от ситуации и контекста.
Regarding individuals who illegally cross the border, depending on the situation, a name list
Что касается лиц, пересекающих границу незаконно, то в зависимости от обстоятельств перечень их имен
Com Britta Bernhard explained that prices for cruises are changing rapidly, depending on the situation, and most people can not imagine how you can save on the purchase of a cruise.
Com Бритта Бернхард объяснила, что цены на круизы меняются быстро в зависимости от конъюнктуры, и большинство людей не представляет, как можно сэкономить на покупке круиза.
When shooting, the sound of the shoulder strap hooks(triangular hook) could be recorded, depending on the situation used.
Во время съемки может быть записан звук петель плечевого ремня( треугольная петля) в зависимости от ситуации использования.
Depending on the situation, a State's response might be purely internal(within the country),
В зависимости от обстоятельств реакция государства может носить чисто внутренний( в пределах страны)
Depending on the situation in the labor market of the Russian Federation
В зависимости от ситуации на рынке труда Российской Федерации
The vehicle accommodates up to 6 sitting or up to 4 lying cases depending on the situation.
Салон вмещает в зависимости от ситуации до 6 сидячих или до 4 лежачих раненых.
The composition and number varied between 15 and 25 thousand, depending on the situationon the fronts and the territory of action.
Состав и численность колебались в зависимости от положения на фронтах и территории действий 15- 25 тысяч штыков и сабель.
The license's cost would be set by the particular region depending on the situationon the region's labour market
Стоимость патента будет определять сам субъект Федерации в зависимости от ситуации на региональном рынке труда
Return home within a short time frame is not always possible, depending on the situation and impact of the disaster.
В зависимости от ситуации и последствий бедствия возвращение домой в сжатые сроки не всегда возможно.
Priorities are different in different countries and depending on the situation in different regions.
В различных странах установлены разные приоритеты в зависимости от положения в том или ином регионе.
Under this approach, each case is dealt with separately, depending on the situation faced by debtor countries
В рамках такого подхода каждый случай рассматривается в отдельности применительно к конкретной ситуации, в которой оказались страны- должники
But the wide geography of export sales allows us correctly balancing depending on the situation in the markets.
Но широкая география экспортных продаж позволяет нам правильно балансировать в зависимости от ситуации на рынках.
structural operations, depending on the situation in the money market.
структурных операций, в зависимости от ситуации на денежном рынке.
As a result, incomes of unit holders and the demand for services provided by the management companies are not immune to credit risks depending on the situation in the real estate market.
В результате доходы пайщиков, а соответственно и спрос на услуги УК подвержены кредитным рискам и находятся в зависимости от ситуации на рынке недвижимости.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文