be developed and implementedbe designed and implementeddeveloped and implementedbe formulated and implementedbe conceived and implementedbe prepared and implementedbe conceived and executedbe devised and implemented
development and implementationdesign and implementationformulation and implementationdesign and implementelaboration and implementationpreparation and implementationdeveloping and implementingformulating and implementingdevising and implementingdrafting and implementation
разработаны и осуществляются
have been developed and implementedhave been developed and are being implementedformulated and implementeddesigned and implemented
разработанных и осуществляемых
designed and implementedformulated and implementeddeveloped and implemented
разработал и осуществил
developed and implementeddesigned and implementedconceived and implemented
разработан и внедрен
developed and implementeddeveloped and introduceddesigned and implementeddevised and put in place
be developed and implementedbe designed and implementeddeveloped and implementedbe formulated and implementedbe conceived and implementedbe prepared and implementedbe conceived and executedbe devised and implemented
Examples of using
Designed and implemented
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
streamline the interior lighting, sound and multimedia imagery was designed and implemented by Wilhelm& Wilhalm- event technology in partnership with AV Stumpfl.
аудиовизуального отображения информации, была разработана и внедрена компанией Wilhelm& Wilhalm- event technology совместно с компанией AV Stumpfl.
Federal University designed and implemented a master class in"Multicultural art gallery.
федеральный университет спроектировали и реализовали мастер-класс« Поликультурная арт- галерея».
Many of the United Nations capacity-development activities are designed and implemented in collaboration among the United Nations system organizations at the global, regional and country levels.
Многие из проводимых Организацией Объединенных Наций мероприятий по укреплению потенциала были разработаны и осуществляются в рамках сотрудничества между организациями системы Организации Объединенных Наций на глобальном, региональном и страновом уровнях.
Integrated programmes designed and implemented in close consultation with regional entities
Разработка и осуществление комплексных программ на основе активных консультаций с региональными структурами
Programme and project activities will be designed and implemented in a manner that ensures the ownership of the beneficiaries;
Мероприятия по программам и проектам будут разрабатываться и осуществляться на основе обеспечения всестороннего участия бенефициаров;
a new conceptual training solar platform has been designed and implemented at the Scientific, Industrial Research and Development Centre in Zimbabwe.
Центром научно-промышленных исследований и разработок Зимбабве была разработана и внедрена новая методика подготовки специалистов по вопросам использования солнечной энергии.
Designed and implemented restructuring plans for publicly owned enterprises
Разработка и осуществление планов реорганизации государственных предприятий
which had been designed and implemented by the Lebanese mapping authorities.
который был разработан и внедрен ливанскими картографическими учреждениями.
A more general approach was designed and implemented in the Statistical Office of Serbia
Более общий подход был разработан и осуществлен в Статистическом управлении Сербии
I have no doubt whatsoever that your plan for the new phase of UNAMSIL's functions will be designed and implemented with the same objective.
У меня нет никаких сомнений в том, что Ваш план для нового этапа работы МООНСЛ будет разработан и осуществлен с учетом этой цели.
Technical cooperation activities are components of larger development efforts designed and implemented by Governments in accordance with national policies and priorities.
Мероприятия в области технического сотрудничества являются составными компонентами более широких усилий в области развития, которые разрабатываются и осуществляются правительствами в соответствии с национальной политикой и приоритетами.
Peru, UNODC supported alternative development programmes designed and implemented to respond to national needs.
Перу при поддержке со стороны ЮНОДК разрабатываются и осуществляются программы альтернативного развития с учетом национальных потребностей.
However, more resources were needed, and a new strategy should be designed and implemented in order to achieve full linguistic parity, including the delivery
Однако необходимы дополнительные средства, и должна быть разработана и осуществлена новая стратегия в целях достижения полного лингвистического паритета,
Developed, designed and implemented by the Russian Space Research Network/ Internet,
Разработана, спроектирована и реализована Российская космическая научная сеть/ ИНТЕРНЕТ,
Employers' organizations in Asia and Latin America are benefiting from extensive programmes designed and implemented by ILO aimed at enhancing capacity-building in these organizations.
Организации работодателей в странах Азии и Латинской Америки пользуются результатами обширных программ, разработанных и осуществленных МОТ, цель которых- расширить в этих организациях деятельность по укреплению потенциала.
The project, designed and implemented by the secretariat, has been carried out in cooperation with a number of national and international partners.
Этот проект, разработанный и осуществляемый секретариатом, реализуется в сотрудничестве с рядом национальных и международных партнеров.
The Economic Development Division designed and implemented different forecasting methods for improving the analysis of the short-
Отдел экономического развития разработал и внедрил различные методы прогнозирования, направленные на улучшение анализа краткосрочного
The programme was designed and implemented through the creation of centres specializing in the provision of technical assistance and technology extension services.
Модель центров была разработана и осуществлена на практике путем создания специализированных центров по оказанию услуг в области технической помощи и предоставлению информации о различных технологиях.
Ii Increased number of measures designed and implemented by member countries, with ESCWA support, for the integrated sustainable management of natural resources, in line with the Johannesburg Plan of Implementation.
Ii Увеличение числа мер, разработанных и реализованных при поддержке ЭСКЗА самими странами- членами в интересах обеспечения комплексного рационального использования природных ресурсов в соответствии с Йоханнесбургским планом.
In Latin America, UNFPA designed and implemented an internal system for systematic follow-up on programmatic and financial execution.
В Латинской Америке ЮНФПА разработал и внедрил внутреннюю систему систематического контроля за исполнением программ и бюджетов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文