DISASTERS in Russian translation

[di'zɑːstəz]
[di'zɑːstəz]
бедствий
disaster
scourge
hazards
calamities
catastrophes
distress
катастроф
disasters
catastrophes
accidents
calamities
catastrophic
катаклизмы
cataclysms
disasters
events
calamities
shocks
hazards
случае стихийных бедствий
natural disasters
disaster relief
event of disasters
disaster management
case of disasters
бедствия
disasters
scourge
distress
calamities
catastrophes
evil
hazards
misery
plague
бедствиям
disasters
hazards
scourges
calamities
misery
бедствиями
disasters
scourges
catastrophes
hazards
calamities
plagues
adversity
катастрофы
disaster
catastrophe
crash
accident
holocaust
catastrophic
calamities
devastation
катастрофам
disasters
catastrophes
катастрофами
disasters
catastrophes
accidents
catastrophic
crashes
катаклизмам

Examples of using Disasters in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Natural disasters know no boundaries.
Природные катастрофы не знают границ.
Post-conflict, natural and human-made disasters assessment and reconstruction.
Оценка и восстановление, связанные с постконфликтными ситуациями, природными и антропогенными бедствиями.
Natural disasters.
Стихийным бедствиям.
Assistance to countries affected by natural and human- made disasters.
Помощь странам, пострадавшим от стихийных и антропогенных бедствий.
Life needn't be a series of disasters.
Жизнь не обречена состоять из одних катастроф.
This would prepare the country to respond effectively to natural disasters.
Это подготовит страну к эффективному реагированию на природные катаклизмы.
Data disasters can strike in many ways.
Данные бедствия может во многих отношениях.
Building resilience to natural disasters was vital.
Создание устойчивости к природным катастрофам является вопросом первостепенной важности.
Keywords: Natural disasters, Natural experiments,
Ключевые понятия: природные катастрофы, природный эксперимент,
Vulnerability to climate change and natural disasters.
Уязвимость перед изменением климата и природными бедствиями.
Afternoon session Panel discussion on natural disasters.
Обсуждение в группе по природным бедствиям.
Such disasters cannot be totally avoided.
Нельзя полностью избежать таких катастроф.
Protection from natural disasters.
Защита от стихийных бедствий.
Waterproof laminate in able to move without sacrificing appearance quite serious disasters.
Водостойкий ламинат в состоянии перенести без ущерба для внешнего вида достаточно серьезные катаклизмы.
Natural disasters and other crises.
Стихийные бедствия и другие кризисы.
Increasing urban resilience to natural and man-made disasters and mitigating/adapting to climate change.
Повышение устойчивости городов к природным и техногенным катастрофам и смягчение/ адаптация к изменению климата.
Technological disasters including detection and monitoring of oil spills.
Техногенные катастрофы включая выявление и мониторинг разливов нефти.
Acute environmental risks caused by conflicts and disasters are mitigated.
Смягчение острых экологических рисков, порождаемых конфликтами и катастрофами.
Post conflict, natural and human-made disasters assessment and reconstruction.
Оценка и восстановление, связанные с постконфликтными ситуациями и природными и антропогенными бедствиями.
International Charter on Space and Major Disasters.
Международная хартия по космосу и крупным бедствиям.
Results: 6097, Time: 0.1083

Top dictionary queries

English - Russian