DON'T BLAME ME in Russian translation

[dəʊnt bleim miː]
[dəʊnt bleim miː]
не обвиняй меня
don't blame me
don't accuse me
do not condemn me
я не виноват
's not my fault
i'm not guilty
i'm not responsible
don't blame me
i'm innocent
i'm not to blame
не вините меня
don't blame me
не обвиняйте меня
don't blame me

Examples of using Don't blame me in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But don't blame me for Black Prince.
И не вините меня за Черного принца.
Don't blame me for your crimes, Mormont.
Не вини меня в своих преступлениях, Мормонт.
Don't blame me for everything you can't handle.
Не обвиняй меня во всем, с чем не можешь справиться.
Don't blame me- it's simply"waste not, want not..
Не вините меня- дело в том, что мотовство до добра не доводит.
I was not the jury, so don't blame me.
Я не был присяжным Так не вини меня ни в чем.
Don't blame me, there's nothing I can do..
Не обвиняй меня, я ничего не могу поделать.
Don't blame me, Michael.
Не вините меня, Майкл.
Don't blame me for something we all forgot.
Не вини меня за то, о чем мы все забыли.
Don't blame me for your lack of judgment.
Не обвиняй меня за отсутствие судебного решения.
Tell me you don't blame me.
Скажите мне, что Вы не вините меня.
Uh, don't blame me; blame Jake.
Э, не вини меня, вини Джейка.
Don't blame me for your mistakes, Henry.
Не обвиняй меня в своих провалах, Генри.
If we're both found dead in a ditch, don't blame me.
Если мы оба найдем мертвецов в канаве, не вините меня.
Don't blame me, Charlie.
Не вини меня, Чарли.
Don't blame me.
Не обвиняй меня.
Don't blame me for what you have done..
Не вини меня за свои поступки.
Well, don't blame me.
Ну, не вини меня в этом.
But don't blame me, blame my shrink.
Но не вини меня, вини моего психиатра.
Don't blame me when I fail Algebra.
Не вини меня, когда я завалю алгебру.
Why are you…, don't blame me.
Почему ты… не вини меня.
Results: 99, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian