ESPECIALLY IN THE AREA in Russian translation

[i'speʃəli in ðə 'eəriə]
[i'speʃəli in ðə 'eəriə]
особенно в области
particularly in the area
especially in the area
especially in the field
particularly in the field
in particular in the area
notably in the area
in particular in the field
specifically in the area
notably in the field
especially with regard to
особенно в сфере
particularly in the area
especially in the area
especially in the field
particularly in the field
especially in the sphere
in particular in the field
in particular in the area
notably in the areas
particularly in terms
especially with regard to
в частности в области
particularly in the area
in particular in the area
particularly in the field
in particular in the field
especially in the area
notably in the area
in particular with regard
especially in the field
inter alia , in the area
inter alia , in the field
в особенности в области
especially in the area
particularly in the area
especially in the field
particularly in the field
in particular in the area
particularly with regard to
in particular in the field
specifically in the area
особенно в районе
especially in the area
particularly in the area
particularly in the region
especially in the region
particularly in the district
in particular in the area
notably in the area
в частности в сфере
in particular in the area
particularly in the area
particularly in the field
in particular in the field
in particular in the sphere
notably in the areas
especially in the area
in particular with regard to
especially with regard to
particularly in the sphere
в особенности в сфере
particularly in the field
particularly in the area
in particular in the area
especially in the area
especially in the field
in particular in the field
в первую очередь в области
particularly in the area
especially in the field
particularly in the fields
primarily in the areas
primarily in the field
especially in the area
особенно в областях
particularly in the areas
especially in the areas
especially in the fields
particularly in the fields
notably in the areas
in particular in the fields
in particular in the areas
specifically in the areas
в первую очередь в сфере
especially in the area
especially in the field
particularly in the area

Examples of using Especially in the area in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also has an excellent reputation internationally, especially in the area of complex esthetic treatments.
так же имеет отличную репутацию на международном уровне, особенно в сфере сложных эстетических лечений.
She highlighted the weakness of the proposed indicators for monitoring and evaluation, especially in the area of child protection.
Она отметила слабость предлагаемых показателей для мониторинга и оценки, особенно в области защиты детей.
In the area of operation, especially in the area of separation, mines continued to pose a threat to UNDOF personnel
В районе операций, особенно в районе разъединения, попрежнему существует опасность того, что персонал СООННР
exacerbates the situation and the current trend of natural resources depletion continues, especially in the area of water use, with more shortages occurring.
существующая тенденция к истощению природных ресурсов сохраняется, в частности в области водопользования, в которой наблюдается все большая нехватка водных ресурсов.
developing countries may like to consider how to move this agreement forward, especially in the area of methodological and conceptual standardization.
развивающиеся страны могут пожелать рассмотреть вопрос о том, как реализовать это соглашение, в особенности в области методологической и концептуальной стандартизации.
During its membership, the country provided leadership on important and constructive initiatives, especially in the area of human rights education.
В силу своего статуса она играла ведущую роль в осуществлении целого ряда соответствующих инициатив, особенно в сфере образования в области прав человека.
interests of the Asian countries, especially in the area of transport.
интересам азиатских стран, в особенности в сфере транспорта.
This linkage is critical since it serves to strengthen international cooperation, especially in the area of marine environmental protection.
Эта увязка имеет критическую важность, поскольку служит укреплению международного сотрудничества, особенно в области защиты морской среды.
Additional measures had been taken on behalf of ethnic minorities, especially in the area of education.
Принимались и другие меры в интересах этнических меньшинств, в частности в сфере образования.
On the coast, and especially in the area of Novorossiysk, local sudden wind velocity increase occurs due to specifics of the local terrain.
На побережье, особенно в районе Новороссийска, локальное резкое усиление ветра происходит за счет специфики местного рельефа.
religious extremism compromised the progress made, especially in the area of gender parity.
религиозный экстремизм ставят под угрозу достигнутый прогресс, в частности в области гендерного равенства.
Another problem in addition to the limitations in parenting skills in Estonia is the insufficiency of the activities aimed at supporting positive parenting, especially in the area of primary prevention.
Помимо недостатков в родительских умениях, в Эстонии является проблемой недостаточность направленных на поддержку родительства действий, особенно в сфере первичного предупреждения.
we would urge UNCTAD to integrate its analysis into policy advice and actions, especially in the area of market access.
по оказанию консультативной помощи по вопросам политики и практическую работу, в особенности в области доступа к рынкам.
It is accepted that the benefits of globalization are not being fully realized, especially in the area of international trade.
Общепризнанно, что блага глобализации не реализуются полностью, особенно в области международной торговли.
we in Indonesia have extended South-South assistance, especially in the area of family planning,
мы в Индонезии расширяем помощь по линии Юг- Юг, в особенности в сфере планирования семьи,
programmes that targeted the advancement of girls, especially in the area of education.
учитывающие права девочек, в первую очередь в сфере образования.
Piloting countries made useful suggestions to fill in the missing indicators, especially in the area of environment, housing
Участвовавшие в экспериментальном проекте страны сделали ряд полезных предложений, позволяющих заполнить будущие показатели, в частности в сфере окружающей среды,
The situation in Tajikistan has been very tense, especially in the area of Tavildara, where intense fighting continued between government and opposition forces.
Положение в Таджикистане было чрезвычайно напряженным, особенно в районе Тавильдары, где продолжались интенсивные боевые действия между силами правительства и оппозиции.
Achieving this goal calls for a new political culture, especially in the area of international cooperation.
Достижение этой цели требует новой политической культуры, в частности в области международного сотрудничества.
Organizational configuration and implementation to ensure departmental integration, especially in the area of interdepartmental workflows.
Конфигурация и внедрение в рамках организации для обеспечения интеграции департаментов, особенно в сфере междепартаментского делопроизводства.
Results: 536, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian