particularly in areasespecially in areasin particular in areasnotably in areas
framförallt i området
vid speciellt inom området
framför allt inom
Examples of using
Especially in the area
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
We are looking for an experienced statistician for the epidemiological research projects conducted within the research group, especially in the area of psychiatric epidemiology.
Vi söker nu en erfaren statistiker för de epidemiologiska forskningsprojekt som bedrivs inom forskargruppen, framförallt inom området psykiatrisk epidemiologi.
The city's eventful and colourful history comes alive in the city, especially in the area surrounding the Acropolis which is full of ancient remains.
Stadens händelserika och färgstarka historia kommer till liv i staden, särskilt i området kring Akropolis som är full av fornlämningar.
there is evidence of the presence of this variety in Spain, especially in the area of Levante, which has extended to other latitudes.
det finns bevis på förekomsten av denna sort i Spanien, särskilt i området Levante, som har utvidgas till andra breddgrader.
of specific questions, especially in the area of consumer protection.
I should also like to point out that I agree with the specific points relating to vocational training, especially in the area of translation and interpretation.
Jag vill också påpeka att jag håller med om de särskilda punkter som handlar om yrkesutbildningar, särskilt på området översättning och tolkning.
The huge interest in this topic shows us however that there is still a great deal to do, especially in the area of equal treatment for men
Det enorma intresset för denna fråga visar dock att det fortfarande återstår mycket att göra, särskilt inom området för likabehandling av kvinnor
During the Finnish Presidency the political will of the Member States to commit to more effective decision-making, especially in the area of policing and crime,
Under det finska ordförandeskapet kommer medlemsstaternas politiska vilja att engagera sig i ett mer effektivt beslutsfattande, i synnerhet på området för polisarbete och brottslighet,
regional level into policy development and implementation, especially in the area of education, employment and pensions.
olika frivilligorganisationer i arbetet med att utarbeta och genomföra politiken, särskilt på områdena utbildning, sysselsättning och pensioner.
Interaction between partners has been a priority especially in the area of content demand patterns. This has resulted in new collaborations
Stor vikt har lagts vid samarbeten speciellt inom området OTT content demand patterns vilket har resulterat i nya samarbeten
of cultural development and entrepreneurial actions, especially in the area of small and medium-sized enterprises with the ability to identify innovative solutions for regeneration
man bör främja kulturell utveckling och företagsinsatser, framför allt inom sektorn för små och medelstora företag, för att kartlägga innovativa lösningar som
Interaction between partners has been a priority especially in the area of content demand patterns. This has resulted in new collaborations
Stor vikt har lagts vid samarbeten speciellt inom området OTT content demand patterns vilket har resulterat i nya samarbeten
The turbulent political situation in North Africa had convinced many of the large houses(especially in the area of motorcycles) to reduce the commitment officer
Den turbulenta politiska situationen i Nordafrika hade övertygat många av de stora husen(särskilt i området av motorcyklar) att minska engagemang officeren
Whereas in recent months the Chinese authorities have tightened security in Tibet, especially in the area surrounding Kirti Monastery,
De senaste månaderna har de kinesiska myndigheterna skärpt säkerheten i Tibet, särskilt i det område där Kirti-klostret är beläget,
In such conditions is critical for ensuring the security of Russia is ASW, especially in the area near the sea at all, and have bases for submarines,
Under sådana förhållanden är avgörande för att säkerställa säkerheten i ryssland är asw, särskilt i det område nära havet, och har baser för ubåtar,
year's budget discharge procedure, we should be pleased with the progress made by the Commission towards more efficient utilisation of EU funds, especially in the area of the common agricultural policy.
Med avseende på detta års ansvarsfrihetsförfarande bör vi vara nöjda över de framsteg som kommissionen har gjort mot ett effektivare utnyttjande av EU-medel, särskilt inom den gemensamma jordbrukspolitiken.
caused massive damage to the structures of the country, especially in the area of Concepción.
orsakat stor skada på landets infrastruktur, särskilt i området kring Concepción.
at the highest possible protection of public health and consumers, especially in the area of food production and nutrition.
den högsta möjliga nivån av skydd av folkhälsa och konsumenter, framförallt inom området produktion av livsmedel och livnäring.
La Gomera is one of the parts of the planet which has the greatest variety of cetaceans in the world. They live permanently around this island, especially in the area between Playa de Santiago and Valle Gran Rey.
La Gomera är en av planetens platser med mest antal olika valdjur i världen med permanent närvaro vid ön, speciellt i området mellan Playa de Santiago och Valle Gran Rey.
high quality of cooperation between SIRENE Bureaux, especially in the area of manpower;
den höga kvaliteten i samarbetet mellan Sirenekontoren, särskilt på området för arbetskraft.
the European Council calls on all parties involved to make their contribution to further progress towards normalisation in Bosnia and Herzegovina, especially in the area of refugee return.
uppmanar Europeiska rådet samtliga berörda parter att bidra till fortsatta framsteg i riktning mot en normalisering i Bosnien och Hercegovina, särskilt i fråga om flyktingars återvändande.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文