EXCHANGES OF EXPERIENCE in Russian translation

[ik'stʃeindʒiz ɒv ik'spiəriəns]
[ik'stʃeindʒiz ɒv ik'spiəriəns]
обмен опытом
exchange of experience
sharing experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
sharing lessons learned
обмениваться опытом
share experiences
to exchange experiences
to share expertise
to exchange expertise
to share knowledge
to share lessons learned
обмена опытом
exchange of experience
share experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
обмену опытом
exchange of experiences
sharing of experiences
exchange of expertise
experience-sharing
sharing of expertise
knowledge-sharing
sharing of lessons
обмены опытом
exchanges of experience

Examples of using Exchanges of experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
promoting interagency exchanges of experience and lessons learned with a view to strengthening coherent approaches among United Nations agencies
содействия межведомственному обмену опытом и извлеченными уроками с целью укрепления согласованных подходов среди учреждений и страновых групп ООН
regional businesses by providing guidance, training and exchanges of experience.
региональным предприятиям путем предоставления руководящих указаний, обеспечения профессиональной подготовки и обмена опытом.
The Commission encourages Governments to strengthen the exchanges of experience and methods of effective delivery of public services.
Комиссия призывает правительства укреплять обмен опытом и методы эффективного предоставления общественных услуг.
Priority should be given to direct exchanges of experience among institutions and enterprises involved in electronic commerce.
В этой связи приоритет должен отдаваться непосредственному обмену опытом между учреждениями и предприятиями, участвующими в электронной торговле.
grants and exchanges of experience.
гранты и возможности обмена опытом.
international assistance and exchanges of experience would be of inestimable value.
международная помощь и обмен опытом имеют неоценимое значение.
They proposed that practical workshops and discussions centred on exchanges of experience be established as a local government project aimed at promoting entrepreneurship.
Они предложили, чтобы такие мастерские и дискуссии по обмену опытом стали одним из мероприятий по поддержке бизнеса в самоуправлениях.
interregional meetings and exchanges of experience among practitioners;
межрегиональных совещаний и обмена опытом между специалистами- практиками;
festivals, exchanges of experience and meetings are very well attended and popular.
обмена визитами между соседями, фестивалей, обмена опытом и различных встреч.
food production by facilitating exchanges of experience and promoting access to developed technology and know-how.
в производстве продовольствия, содействуя обмену опытом и обеспечивая доступ к передовым технологиям и ноу-хау.
its relevant structures to expand coordination through further exchanges of experience and best practices;
его соответствующие структуры расширять координацию посредством дальнейшего обмена опытом и передовой практикой;
coordination and exchanges of experience between parliaments and parliamentarians of all countries.
координации и обмену опытом между парламентами и парламентариями всех стран.
expert group meetings have led to better exchanges of experience in trade promotion among participating developing countries.
совещания групп экспертов способствовали улучшению обмена опытом по развитию торговли между участвующими развивающимися странами.
The Meeting stressed the importance of promoting principle 10 and agreed that exchanges of experience, dissemination of good practice
На совещании была подчеркнута важность продвижения принципа 10 и было решено, что следует содействовать обмену опытом, пропаганде оптимальной практики
It organized seminars, workshops and exchanges of experience on special education needs for teachers and others working in schools.
Для преподавателей и других работников школ оно организовало семинары, практические занятия и совещания для обмена опытом по вопросам, касающимся особых образовательных потребностей.
programmes often are valuable opportunities for exchanges of experience and generally remain cost-effective.
программы открывают ценные возможности для обмена опытом и в целом остаются затротоэффективными.
He would also be interested to hear her assessment of progress on cooperation and exchanges of experience and best practices among regional organizations.
Ему также интересно было бы услышать ее оценку прогресса, достигнутого в области сотрудничества и обмена опытом и наилучшими видами практики между региональными организациями.
The delegation was pleased with the exchanges of experience between Indonesia, Senegal
Делегация выразила удовлетворение в связи с обменом опытом между Индонезией, Сенегалом
Representatives of the groups concerned have then taken part in exchanges of experience with key actors in this sector.
Представители заинтересованных групп приняли затем участие в обмене опытом с ключевыми игроками в данной области.
supported by discussions with experts and exchanges of experience.
подкрепляемых дискуссиями с участием экспертов и обменом опытом.
Results: 203, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian