GUARANTEE SCHEME in Russian translation

[ˌgærən'tiː skiːm]
[ˌgærən'tiː skiːm]
программа гарантированной
guarantee scheme
guarantee programme
схема гарантирования
guarantee scheme
программа гарантий
системы гарантирования
guarantee scheme
of the system for guaranteeing
схему гарантированной
системой гарантированного
схемы гарантий
guarantee schemes

Examples of using Guarantee scheme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a government small-business policy, a credit guarantee scheme and a soft loan window.
разработке механизма гарантирования кредитов и определении порядка выдачи льготных ссуд.
which would replace the RCTD, and the Customs Bond Guarantee Scheme.
а также механизма гарантий на основе таможенной закладной.
Public Action, Clarendon Press, Oxford, 1990; and S. Acharya and V. Panwalkar,"The Maharashtra Employment Guarantee Scheme: impacts on male and female labour", Tata Institute of Social Sciences, Bombay, 1988.
and S. Acharya and V. Panwalkar," The Maharashtra Employment Guarantee Scheme: impact on male and female labour", Tata Institute of Social Sciences, Bombay, 1988.
India's National Rural Employment Guarantee scheme, launched in 2005, is an interesting experiment in combining job creation,
Осуществляемая в Индии с 2005 года Национальная программа гарантированной занятости в сельской местности представляет интересный эксперимент, который предусматривает меры,
The National Rural Employment Guarantee Scheme of India, the largest of its kind in the world, is based on
Национальная программа гарантированной занятости в сельских районах в Индии, крупнейшая программа такого рода в мире,
A good example of this kind of model is the Mahararastra Employment Guarantee Scheme in India, financed by a consumption tax in urban areas,
Одним из хороших примеров модели такого типа является осуществляемая в Индии программа гарантий занятости<< Махарарастра>>,
Under the Government's National Education Guarantee Scheme, begun in 1994, no Bermudian student with university potential
В соответствии с принятой правительством Бермудских островов национальной системой гарантированного образования, внедренной в 1994 году,
One such example is India's National Rural Employment Guarantee Scheme, which offers 100 days of work per family in rural areas at the minimum wage for agriculture.
Одним из примеров является Национальная программа гарантированной занятости в сельской местности в Индии, которая предоставляет 100 дней работы в расчете на семью в сельских районах за минимальную заработную плату для сельскохозяйственного сектора.
Under the Bermuda Government's National Education Guarantee Scheme, begun in 1994, no Bermudian student
В соответствии с принятой правительством Бермудских островов национальной системой гарантированного образования, внедренной в 1994 году,
The Maharashtra Employment Guarantee Scheme in India- a statutory programme that provides work on demand- is perhaps"the first programme which guarantees the right to work as a'basic right' in a developing country.
Схема гарантированной занятости, реализуемая в индийском штате Махараштра( принятая в законодательном порядке программа, предусматривающая предоставление работы по запросу), является, пожалуй," первой программой, гарантирующей право на труд в качестве" основного права" в развивающейся стране.
The delegation of India informed the Commission of the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme, which guaranteed all rural workers 100 days of paid work per year at an indexed rate.
Делегация Индии информировала Комиссии о национальной системе гарантированной занятости в сельских районах имени Махатмы Ганди, которая гарантирует всем трудящимся в сельских районах 100 дней в год оплачиваемой работы по индексируемой ставке.
Investments of investors of Estonian branches of foreign investment institutions are also compensated in certain cases if they are guaranteed according to the guarantee scheme of the investment institution's country of location to an extent that is smaller than prescribed in the Guarantee Fund Act.
В определенных случаях возмещаются также инвестиции инвесторов эстонского филиала иностранной инвестиционной организации, если инвестиции гарантированы в соответствии со схемой гарантирования, действующей в государстве местонахождения этой инвестиционной организации, в меньшем размере, чем предусматривает Закон о гарантийном фонде.
to consider establishing unemployment insurance schemes, while India has expanded its national rural employment guarantee scheme.
к рассмотрению возможности внедрения систем страхования безработицы, а Индия расширила свою национальную систему гарантирования занятости в сельских районах.
to consider establishing unemployment insurance schemes, while India has expanded its national rural employment guarantee scheme.
страхования на случай безработицы, а Индия расширила масштабы своей национальной программы гарантированной занятости в сельских районах.
So far, the only attempt to make the Right to Work a reality was Maharashtra's"Employment Guarantee Scheme," which was the outcome of a struggle for protection from poverty
До сих пор единственной попыткой сделать право на труд реальностью была разработанная штатом Махараштра" Программа гарантированной занятости", которая стала результатом борьбы с нищетой
Deposit Guarantee Scheme The deposit guarantee scheme implemented in the Republic of Latvia is a set of measures for the protection of deposits of depositors in credit institutions,
Система гарантии вкладов Созданная в Латвийской Республике система гарантии вкладов является комплексом мероприятий, направленных на защиту вложений вкладчиков в кредитных учреждениях,
a massive rural employment guarantee scheme, infrastructure development projects,
фермерский сектор, в программу гарантирования сплошной сельской занятости,
the UNDP office in New Delhi and the Ministry of Rural Development, Government of India, for a national rural employment guarantee scheme in Punjab, Haryana, and Himachal Pradesh, India.
Министерство сельскохозяйственного развития правительства Индии оказали спонсорскую поддержку проведению оценки последствий реализации национальной программы гарантирования занятости сельского населения в штатах Пенджаб, Харьяна и Химачал- Прадеш, Индия.
The National Rural Employment Guarantee Scheme, with its varying economic cycle, has the potential
Национальная программа гарантированной занятости в сельской местности с ее варьирующимся экономическим циклом может действовать
the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme for restoration of natural capital, as well as transboundary biodiversity conservation
Зеленая Индия>> и Национальный сельский план гарантии занятости Махатмы Ганди для восстановления природного капитала,
Results: 55, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian