GUARANTEE SCHEME IN SPANISH TRANSLATION

[ˌgærən'tiː skiːm]
[ˌgærən'tiː skiːm]
plan de garantía
guarantee scheme
warranty plan
guarantee plan
assurance plan
sistema de garantía
assurance system
guarantee system
guarantee scheme
warranty system
esquema de garantía
guarantee scheme
programa de garantía
assurance programme
warranty program
guarantee program
guarantee programme
assurance program
guarantee scheme
guaranty program
régimen de garantía
guarantee scheme
assurance regime
guarantee scheme
plan de garantías
guarantee scheme
warranty plan
guarantee plan
assurance plan

Examples of using Guarantee scheme in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Rural Employment Guarantee scheme, thus created,
El plan de garantías de empleo rural, establecido en virtud de ella,
the Government operates the National Housing Fund(NHF) and the Housing Guarantee Scheme.
a viviendas económicamente asequibles, tiene un Fondo Nacional de la Vivienda(FNV) y un Plan de Garantía de la Vivienda.
Nevertheless, the credibility of any deposit guarantee scheme requires access to a solid financial backstop.
Sin embargo, la credibilidad de cualquier sistema de garantía de depósitos precisa el acceso a un sólido mecanismo financiero de protección.
However, work in two of the sub-component areas was minimal-- the employment guarantee scheme and poverty alleviation.
No obstante, la labor en dos de las esferas de subcomponentes resultó mínima: el plan de garantías de empleo y la mitigación de la pobreza.
All children in the age group 6-14 years in school/Education Guarantee Scheme centre/Bridge Course by 2003;
Que en 2003 todos los niños de 6 a 14 años asistan a la escuela/centro del plan de garantía de educación/cursos remediales;
The other expenses for 2015 include a positive adjustment of EUR 0.8 million regarding the estimated loss from the deposit guarantee scheme.
Esta partida incluye un ajuste positivo para 2015 relativo a la pérdida estimada por el sistema de garantía de depósitos por valor de 0,8 millones de euros.
or to an Education Guarantee Scheme School by 2003;
a un centro del Plan de Garantía de la Educación;
in particular through the effective implementation of the Youth Guarantee scheme.
en particular mediante la aplicación efectiva del Sistema de Garantía Juvenil.
The European Council welcomes the final agreement reached by the legislators on the Deposit Guarantee Scheme directive and the Bank Recovery and Resolution Directive.
El Consejo Europeo se felicita por el acuerdo definitivo alcanzado por los legisladores en relación con la Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos y la Directiva sobre rescate y resolución bancarias.
In Ethiopia and Zimbabwe, draft guarantee scheme agreements involving national development
En Etiopía y Zimbabwe se prepararon proyectos de acuerdo sobre planes de garantía, con la participación de bancos nacionales de desarrollo
The Housing Guarantee Scheme enables both civil and non-civil servants to
El Plan de Garantía de la Vivienda ofrece a los funcionarios civiles
it implemented a credit guarantee scheme that empowers smallholder farmers to access commercial loans to purchase improved processing equipment
ejecutó un plan de garantía de créditos que brinda acceso a los pequeños agricultores a créditos comerciales para adquirir mejor equipo de explotación
Other economic empowerment measures included the establishment of village community banks and a Bank of Tanzania-financed credit guarantee scheme to encourage private sector growth.
Entre otras medidas de empoderamiento económico cabe mencionar el establecimiento de bancos comunitarios en las aldeas y un plan de garantía de crédito financiado por el Banco de Tanzanía para fomentar el crecimiento del sector privado.
India's Maharashtra Employment Guarantee Scheme(EGS) provides an example of how to get the benefits of a programme to those most in need.
El Sistema de garantía del empleo del Estado indio de Maharashtra es un ejemplo de método eficaz para poner los recursos de un programa al alcance de los que más lo necesitan.
The other expenses includes a positive adjustment regarding the estimated loss from the deposit guarantee scheme based on information from the Dutch Banking Accociation in the amount of EUR 1.8 million 2014.
Esta partida incluye un ajuste positivo relativo a la pérdida estimada por el Sistema de Garantía de Depósitos basado en la información de la Asociación de Banqueros Holandeses por valor de 1,8 millones de euros 2014.
An employment guarantee scheme had existed in the state of Maharashtra for many years,
Había existido, por muchos años, un plan de garantía de empleo en el estado de Maharashtra, y en 2005,
develops women entrepreneurship through the provision of a revolving fund and loan guarantee scheme.
fomenta el espíritu empresarial de las mujeres mediante la provisión de un fondo rotatorio y un esquema de garantía de préstamos.
DPEP provides education to children in such habitations through strategies such as the Education Guarantee Scheme in Madhya Pradesh; Community Schools in Andhra Pradesh, Multi-grade Centres in Rajasthan.
El DPEP imparte educación a los niños de estos asentamientos a través de estrategias tales como el Plan de Garantía de la Educación en Madhya Pradesh, las escuelas comunitarias en Andhra Pradesh, los centros con múltiples grados en Rajasthan,etc.
We have endeavoured to achieve this through huge investments in the rural and farm sector, a massive rural employment guarantee scheme, infrastructure development projects,
Nos hemos esforzado por alcanzar ese objetivo mediante ingentes inversiones en el sector rural y agrícola, un programa de garantía de empleo rural en gran escala,
South Africa's Expanded Public Works Programme is also an example of employment guarantee scheme, which is designed to help those in need to cope with temporary loss of income due to a crisis or other shocks.
El programa ampliado de obras públicas de Sudáfrica es otro ejemplo de sistema de garantía del empleo diseñado para ayudar a las personas necesitadas a superar la pérdida temporal de ingresos debido a una crisis u otros imprevistos.
Results: 126, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish