HAS PREVENTED in Russian translation

[hæz pri'ventid]
[hæz pri'ventid]
не позволяет
does not permit
precludes
cannot
does not enable
won't let
doesn't let
is not possible
will not allow
makes it impossible
it does not allow
препятствует
prevents
impedes
hinders
hampers
obstructs
inhibits
precludes
interferes
is an obstacle
discourages
мешает
prevents
hinders
impedes
interferes
hampers
disturbs
's stopping
obstructs
in the way
obstacle
лишило
deprived
denied
prevented
stripped
robbed
has revoked
took
не допустили
was not allowed
prevented
did not allow
would not allow
не позволило
prevented
did not permit
precluded
has not permitted
could not
wouldn't let
is not allowed
did not enable
не позволяют
do not permit
do not enable
don't let
cannot
preclude
won't let
make
do not provide
is not possible
would not allow
не позволяло
did not allow
prevented
did not permit
would not allow
precluded
was not possible
had not allowed
had not enabled
did not provide

Examples of using Has prevented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The small size of the markets has prevented the maximization of the full value of liberalization through economies of scale.
Малый размер рынков не позволяет в полной мере воспользоваться благами либерализации через экономию за счет роста масштаба производства.
This has prevented them from carrying out effective economic and developmental transformation in various fields.
Это препятствует им в осуществлении эффективных преобразований в области экономики, развития и других областях.
The war in Lofa County has prevented any large-scale repatriation of refugees and is causing a
Война в графстве Лоффа мешает сколь- нибудь крупномасштабной репатриации беженцев
This in turn has prevented pools from providing their members with the expected services
Это, в свою очередь, не позволяет пулам предоставлять своим членам ожидаемые от них услуги
The health programme has prevented the occurrence of vaccine-preventable outbreaks among children
Реализация программы в области здравоохранения предотвратила вспышки заболеваний,
this is because the embargo has prevented the import of spare parts necessary for its repair see S/2009/188, para. 30.
это объясняется тем, что эмбарго препятствует импорту запасных частей, необходимых для его ремонта см. S/ 2009/ 188, пункт 30.
It is regrettable that a stalemate has prevented this body from commencing any negotiations on substantive issues on its agenda.
Прискорбно, что затор мешает этому органу начать любые переговоры по предметным проблемам его повестки дня.
This has prevented the Committee from conducting an on-going analysis on the implementation of the Convention in the State party.
Это лишило Комитет возможности проводить текущий анализ положения дел с осуществлением Конвенции в государстве- участнике.
other less developed regions has prevented the expansion of job opportunities in the labour-intensive manufacturing and services sectors.
других менее развитых регионах не позволяет расширить возможности для создания рабочих мест в трудоемких отраслях производства и сфере услуг.
That is why, by God's authorization, our space family near Earth has prevented the dozen or so Illuminati attempts at nuclear terrorism since September 11.
Поэтому с разрешения Творца наша космическая семья вблизи Земли предотвратила дюжину или около того попыток Иллюминатов развернуть ядерный терроризм с 11 сентября 2011г.
If it is not, please indicate what has prevented the State party from implementing this recommendation,
Если нет, просьба указать, что мешает государству- участнику осуществить эту рекомендацию,
Israel has prevented the effective implementation of major water and sanitation infrastructure projects,
Израиль препятствует эффективному осуществлению крупных проектов создания инфраструктуры водоснабжения
The immunity granted to maintain the independence of international organizations has prevented employees of those organizations from enjoying the protection of national laws.
Иммунитет, предоставляемый для обеспечения независимости международных организаций, не позволяет служащим этих организаций пользоваться защитой их национальных законодательств.
The Antiterror immediate reaction force has prevented attacks on military facilities,
А группы быстрого реагирования" Антитеррор" не допустили нападений на военные объекты,
M, through its Pollution Prevention Pays programme, has prevented 1.4 million pounds of waste and saved over US$ 750 million since 1975 through 4,400 projects.
С 1975 года компания 3M посредством осуществления своей программы получения прибыли за счет предупреждения загрязнения предотвратила образование 1, 4 млн. фунтов отходов и сэкономила свыше 750 млн. долл. США в рамках 4400 проектов.
Therefore, the contentions that the State party is not willing to compensate the authors or has prevented them from receiving an effective remedy are incorrect.
Следовательно, утверждения о том, что государство- участник не желает предоставить авторам компенсацию или лишило их возможности получения эффективного средства правовой защиты, являются неверными.
Insecurity has prevented progress on the physical demarcation of the Abyei boundary in accordance with the Permanent Court of Arbitration award of 22 July 2009.
Отсутствие безопасности мешает достижению прогресса в деле физической демаркации границ Абьея в соответствии с постановлением Постоянной палаты третейского суда от 22 июля 2009 года.
The blockade has prevented the passage of basic goods,
Блокада препятствует доставке основных товаров,
However, the continuation of the Israeli blockade to date has prevented the start of any reconstruction,
Однако сохранение израильской блокады пока не позволяет начать какие-либо работы по восстановлению,
In N'Gattadolikro, FANCI has prevented more than 1,000 people,
В Нгаттадоликро НВСКИ не допустили свыше тысячи человек,
Results: 285, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian