I CANNOT WAIT in Russian translation

[ai 'kænət weit]
[ai 'kænət weit]
мне не терпится
i can't wait
i'm dying
i look forward
i'm so excited
i want
i'm itching
i could
я не могу ждать
i can't wait

Examples of using I cannot wait in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am.
Не терпится продемонстрировать, что я куда круче, чем ты думаешь.
I cannot wait to get the hell out of this Podunk town.
Дождаться не могу, когда свалю из этой дыры.
I cannot wait to see her exhibition.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть ее выставку.
I cannot wait to mount Mitch's head.
Не терпится сделать из головы Митча чучело.
I cannot wait to get away from that woman.
Я дождаться не могу, когда свалю от этой женщины.
I'm telling you, I cannot wait to have those hands all over this corpus… okay.
Говорю вам, не могу дождаться, когда эти руки будут повсюду.
I cannot wait till.
Я не могу дождаться когда.
I cannot wait to see what you do for an encore, my friend.
Не терпится увидеть, что ты приготовил на бис, мой друг.
I cannot wait to meet the guy behind these.
Я не могу дождаться встречи… с парнем, что стоит по другую сторону.
I cannot wait to be the recipient of all that you have.
Не могу дождаться, когда получу все то, что есть у тебя.
And now I cannot wait to see my beloved sister again.
А сейчас я жду не дождусь вновь повидаться с моей любимой сестрой.
Cupcake, I cannot wait to put you inside me.
Кексик, не могу дождаться, когда ты окажешься внутри меня.
I cannot wait to meet your other friends.
Мне не терпиться встретить ваших новых друзей.
I cannot wait to take you to your first Royals game.
Я не могу дождаться, чтобы взять тебя на твою первую игру Роялс.
I cannot wait till you meet your maker!
Я не могу дождаться, когда ты встретишься с Создателем!
Well, I cannot wait to read that masterpiece.
Ну, я не могу дождаться, когда прочитаю ее.
I cannot wait to hear your Travolta.
Не терпится услышать твоего Траволту.
I cannot wait to go see it again so I can hate it even more.
Не могу дождаться, когда снова его посмотрю, чтобы возненавидеть еще больше.
I cannot wait.
Я не могу медлить.
I cannot wait to watch her perform tonight.
Я не могу дождаться концерта, чтоб увидеть ее выступление.
Results: 84, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian