IS NOT AN END IN ITSELF in Russian translation

[iz nɒt æn end in it'self]
[iz nɒt æn end in it'self]
не является самоцелью
is not an end in itself
is not a goal in itself
не самоцель
is not an end in itself
is not a goal in itself
не являются самоцелью
are not an end in themselves

Examples of using Is not an end in itself in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Terror is not an end in itself but a means.
Страх является не самоцелью, а средством.
Innovation is not an end in itself but a means to reach technical perfection.
Инновации являются не самоцелью, а средством достижения технического совершенства.
to state the obvious, is not an end in itself.
совершенно очевидно, не являлась самоцелью.
The conclusion of treaties is not an end in itself.
Заключение договора не есть самоцель.
Launching substantive work in the CD is not an end in itself.
Развертывание предметной работы на КР не есть самоцель.
Reform is not an end in itself- it is an ongoing process that necessarily requires periodic review.
Реформа не является самоцелью, это- постоянный процесс, который непременно нуждается в периодическом обзоре.
An FMCT is not an end in itself but a concrete and practical step in an ongoing process.
ДЗПРМ- не самоцель, а практический и конкретный этап, который вписывается в рамки поступательного процесса.
use of ICT is not an end in itself.
использования ИКТ не является самоцелью.
Kostanyan added that appealing is not an end in itself, and they should wait for the conclusion of the investigative process.
Обращение- не самоцель, сказал Костанян, и нужно дождаться завершения следственных действий.
we have to recognize that a cut-off treaty is not an end in itself.
договор о прекращении производства не является самоцелью.
A rapid health-needs assessment is not an end in itself but the first step in a continuous process.
Быстрая оценка медико-санитарных потребностей- это не самоцель, а только первый этап последовательного и непрерывного процесса.
Third, the proposed approach combines qualification recognition with labour market integration because qualification recognition is not an end in itself.
В-третьих, предложенный подход объединяет признание квалификации с интеграцией на рынке труда, поскольку признание квалификации не является самоцелью.
Mehriban Aliyeva:"The World Championship is not an end in itself, but the major landmark in the history of Azerbaijan".
Мехрибан Алиева:" Чемпионат мира- не самоцель, а важная веха в истории Азербайджана".
like educational evaluation in general, is not an end in itself.
подобно образовательной оценке вообще не является самоцелью.
Renewal of the judicial structure is not an end in itself of the reform, it is equally important to retain qualified,
Ведь обновление судейского состава- это не самоцель реформы, не менее важно сохранить в судах квалифицированные,
we must understand that having a great number of IT specialists is not an end in itself.
должны осознавать, что большое количество специалистов в этой сфере не является самоцелью.
I want to highlight that whilst the introduction of innovation is important, it is not an end in itself.
Хотел бы особо подчеркнуть: внедрение инноваций очень важно, но это не самоцель.
a fissile material treaty is not an end in itself.
для моей делегации договор по расщепляющемуся материалу- не самоцель.
there is a need to recognize that integration is not an end in itself but a means towards achieving higher living standards.
необходимо признать, что интеграция- это не самоцель, а средство обеспечения роста уровня жизни населения.
China maintains that the prevention of proliferation of nuclear weapons is not an end in itself, but an intermediate step towards the ultimate goal of complete prohibition
Китай считает, что предотвращение распространения ядерного оружия является не самоцелью, а шагом на пути к достижению конечной цели полного запрещения
Results: 167, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian