IS NOT AN END IN ITSELF in Slovak translation

[iz nɒt æn end in it'self]
[iz nɒt æn end in it'self]
nie je samoúčelný
is not an end in itself
nie je sám osebe
is not an end in itself
nie je sama osebe koncom
is not an end in itself
nie je samotným cieľom
is not an end in itself
nie je samoúčelná
is not an end in itself
nie je samoúčelným
is not an end in itself
nie je sama osebe
is not an end in itself
is not , in itself

Examples of using Is not an end in itself in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Although consolidation is not an end in itself, it remains a means to achieve greater efficiency.
Hoci konsolidácia samotná nie je cieľom, zostáva prostriedkom na dosiahnutie vyššej efektívnosti.
It is important to be aware of, the result is not an end in itself- only actual indication States,
Je dôležité mať na pamäti, výsledok nie je samoúčelné- Iba skutočný indikátor stavy,
Improving competitiveness is not an end in itself but a means to drive prosperity and sustain European living standards and values.
Zvyšovanie konkurencieschopnosti nie je samoúčelné- je to prostriedok zabezpečenia prosperity a udržania životnej úrovne a hodnôt v Európe.
when speed is not an end in itself.
lebo rýchlosť sama osebe nie je cieľom.
Electrification of the commercial fleet is not an end in itself, but follows the same principles as a classic drive when it comes to profitability.
Elektrifikácia vozového parku využívaného na komerčné účely nie je samoúčelná, ale v otázkach hospodárnosti sa riadi rovnakými zákonitosťami ako prevádzka vozidiel s klasickým pohonom.
The reform is not an end in itself, but a means to give a strong Christian witness;
Reforma nie je sama o sebe cieľom, ale prostriedkom pre vydávanie silného kresťanského svedectva;
Of course, competition is not an end in itself, but it is one of the best means to create conditions for growth and jobs.
Samozrejme, konkurencia nie je cieľom samým o sebe, no jedným z najlepších nástrojov na vytvorenie podmienok pre rast a pracovné miesta.
The functional economy is not an end in itself but rather a tool which will help to achieve new consumption model objectives.
Funkčné hospodárstvo nie je cieľom samo osebe, ale prostriedkom na dosiahnutie nových cieľov modelu spotreby.
This figure of 20% is not an end in itself but a sensible self-imposed limit that increases our credibility when we call for budgetary discipline on the part of other institutions.
Táto dvadsaťpercentná hranica nie je cieľom sama osobe, ale rozumným dobrovoľným obmedzením, ktoré zvyšuje dôveryhodnosť našej požiadavky rozpočtovej disciplíny na strane ostatných inštitúcií.
The EESC believes that the adoption of the Constitutional Treaty is not an end in itself.
EHSV sa domnieva, že schválenie Ústavnej zmluvy nie je cieľom samým o sebe.
Whereas trade is not an end in itself, but a means to achieve prosperity
Keďže obchod nie je samoúčelný, ale je prostriedkom na dosiahnutie prosperity
God Himself… the Bible is not an end in itself, but a means to bring men to an intimate
Boh sám… Biblia nie je sama osebe koncom, ale prostriedkom, ktorý privádza k intímnemu
signalling that any quantitative reduction target is not an end in itself and should serve as a means towards a sustainable resource management.
akýkoľvek kvantitatívny cieľ zníženia nie je samoúčelný a mal by slúžiť ako prostriedok smerom k udržateľnému riadeniu zdrojov.
The Paris Conference is not an end in itself, but rather the start of a dynamic process which will enable the international community to get back on track in its efforts to meet the target of keeping the rise in average global temperatures below 2° C.
Parížska konferencia nie je samotným cieľom, ale začiatkom dynamického a evolučného procesu, ktorý umožní medzinárodnému spoločenstvu napraviť doterajší priebeh v záujme opätovného dodržiavania dohodnutého postupu, ktorého cieľom je udržať zvýšenie teploty pod úrovňou 2 °C.
The Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer recognises the possibility of establishing trade restrictions to ensure its enforcement since free trade is not an end in itself but the means to sustainable wealth creation.
Montrealský protokol prijatý na ochranu ozónovej vrstvy obsahuje možnosť zavedenia obchodných obmedzení s cieľom posilniť jeho dodržiavanie, pretože voľný obchod nie je samotným cieľom, ale prostriedkom na tvorbu bohatstva udržateľným spôsobom.
When we clearly understand that a technique is not an end in itself but simply the doorway into the greater Awareness,
Hneď ako vám bude zrejmé, že technika meditácie nie je samoúčelná, ale iba vstup do priestoru vedomia,
It's a good time for rebranding, which is not an end in itself or a means to attract attention,
Tento rebranding nie je samoúčelným prostriedkom zaujať, ale dômyselným krokom na posilnenie identity značky
However, cooperation is not an end in itself and requires further effort,
Spolupráca však nie je samoúčelná, ale si vyžaduje dodatočné úsilie,
because baptism is not an end in itself.
pretože krst nie je samoúčelným cieľom.
Free trade is not an end in itself, it has to serve the needs of the African, Caribbean
Cieľom nie je samotný voľný obchod, tento obchod musí slúžiť potrebám krajín Afriky,
Results: 64, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak