IT IS NOT A QUESTION in Russian translation

[it iz nɒt ə 'kwestʃən]
[it iz nɒt ə 'kwestʃən]
это не вопрос
it's not a question
it's not a matter
it doesn't matter
this is not an issue
речь не
it's not
we are not talking
it was not a question
it is not a matter
speech not
it does not constitute
were not discussed
it was never
речь идет не
this is not
refers not
there was no question

Examples of using It is not a question in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of taking the life of a child that is growing in the womb is a moral question; it is not a question of creativity of the Creator.
Вопрос о лишении жизни ребенка, растущего в утробе матери,― это вопрос нравственный, это не вопрос творчества Творца.
It is not a question of running out of resources
Это вопрос не об истощении ресурсов,
My dear Mademoiselle Pamela, it is not a question of who failed to murder the Commander Chantry,
Моя дорогая мадемуазель Памела вопрос не в том, кому не удалось отравить мистера Чантри
It is not a question of"diversity" or"gender", but rather one
Это не является вопросом" отличия" или" пола",
It is not a question of whether we can afford a green economy,
Вопрос заключается не в том, можем ли мы позволить себе создание" зеленой" экономики,
It is not a question of seeking revenge, or taking a partisan political stance.
В настоящее время не ставится вопрос о том, чтобы стремиться к мщению или занять пристрастную политическую позицию.
It is not a question of if we will conquer Europe,
Вопрос не в том, покорим ли мы Европу,
As many delegations have stated, it is not a question of procedure; it is a question of political will,
Как отмечали многие делегации, это не вопрос процедуры; это вопрос политической воли,
It is not a question of bringing a new matter before the United Nations; this is a subject that has been debated in the Organization for many years,
Речь не идет о вынесении на рассмотрение Организации Объединенных Наций какого-то нового вопроса-- эта проблема обсуждается в Организации на протяжении многих лет,
One can infer that a fairly general approach is required: it is not a question of"dissecting" the treaty in minute detail
Можно лишь сделать вывод о необходимости достаточно высокой степени обобщения: речь не идет о" препарировании" договора
It is not a question of increasing the number of privileged countries with permanent seats, which itself was
Речь идет не об увеличении числа привилегированных стран, обладающих статусом постоянных членов,
It is not a question of preparing a new theoretical study on the institution of recognition, which has been
Речь не идет о подготовке нового теоретического исследования в отношении института признания,
It is not a question of recognizing a right of humanitarian intervention
Речь идет не о том, чтобы признать право на гуманитарное вмешательство
While it is not a question, in negotiating this protocol, of renegotiating CLNI in its entirety, the issue of the material scope of the Convention could
Хотя речь не идет о том, что в ходе переговоров по Протоколу будут вновь обсуждаться положения КОВС в целом,
It is not a question of whether Armenia or Azerbaijan should allow direct entry to the territory of Nagorno Karabakh,
Вопрос не в том, должны ли Армения или Азербайджан позволить прямой въезд на территорию Нагорного Карабаха,
Governments retain the primary responsibility for human rights and it is not a question of asking business to fulfil the role of Government, but of asking business
Правительства по-прежнему несут основную ответственность за обеспечение прав человека, в связи с чем вопрос заключается не в том, чтобы предлагать коммерческим предприятиям играть роль правительств в этой области,
However, even if one is of the contrary opinion, it is not a question of determining whether another international body has already considered the matter,
Однако даже при наличии противоположного мнения, вопрос заключается не в определении того, рассмотрел ли какой-либо другой международный орган данный вопрос,
Although it is not a question of the absence of legal rules in the matter,
И хотя речь не идет об отсутствии правового регулирования,
It is not a question, I think,
Думаю, что вопрос заключается не в том, чтобы просить кого-то сделать больше,
We have stated on a number of occasions that it is not a question of redressing one injustice by committing another;0 it is simply a question of giving back to the Republic of China on Taiwan,
Мы неоднократно заявляли, что вопрос заключается не в восстановлении справедливости за счет совершения новой несправедливости; он просто заключается в том, чтобы вернуть Китайской Республике на Тайване, демократическому
Results: 54, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian