IT IS NOT A QUESTION in Portuguese translation

[it iz nɒt ə 'kwestʃən]

Examples of using It is not a question in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mr: Brooks, it is not a question of cooperation.
Senhor Brooks Isto não é questão de cooperação.
It is not a question of religious opposition.
De modo algum se trata de uma questão de oposição por motivos religiosos.
It is not a question of whether we want Callie.
A questão não é se queremos ou não..
Here it is not a question at all of agricultural problems nor of tobacco aid.
Aqui não cabem as questões agrícolas nem os apoios ao sector do tabaco.
It is not a question we need plague ourselves with today.
Esta não é a questão que nos deve hoje preocupar.
It is not a question of carrying out purely academic studies.
Não é questão de efectuar estudos puramente académicos.
It is not a question of the cost of dealing with this.
A questão não é quanto custa o seu tratamento.
It is not a question of morality, but of opportunity.
Não de trata de uma questão de moralidade, mas de oportunidade.
It is not a question of whether or not recovery in Russia must be supported.
A questão não é a da recuperação da Rússia. Essa é certa.
It is not a question of whether revolutionary developments will occur,
A questão não é se vão ocorrer ou não acontecimentos revolucionários,
It is not a question of superior force,
Não se trata de um problema de força superior,
It is not a question of the Government being on trial.
Isso não é uma questão do Governo estar em julgamento.
It is not a question of external forms
Não é questão de formas exteriores,
It is not a question of acting a man.
Não é questão de representar um homem.
Mr Brinkhorst is right: it is not a question of savings.
O senhor deputado Brinkhorst tem razão: não se trata de uma economia.
It is not a question of deserving or not deserving,
Não é uma questão de merecer ou não merecer,
With respect, it is not a question of whether the Committee on Legal Affairs
Com todo o respeito, devo dizer que não se trata de uma questão de se saber se a Comissão dos Assuntos Jurídicos
It is not a question of resources, but rather of having the political will
Não se trata de uma questão de recursos, mas sobretudo de ter vontade política
In relation to the agreement with Russia, it is not a question of negotiating anything with regard to the export of material by the European Union.
No que diz respeito ao acordo com a Rússia, não está em causa negociar exportações de materiais por parte da União Europeia.
Miss Diallo, it is not a question of your literacy, but rather an issue of ensuring authenticity.
Miss Diallo, não está em questão a sua alfabetização, mas, antes uma questão de garantir a sua autenticidade.
Results: 202, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese