KEEP TELLING in Russian translation

[kiːp 'teliŋ]
[kiːp 'teliŋ]
продолжаю говорить
keep talking
keep telling
keep saying
continue to talk
still say
постоянно говорю
keep telling
keep saying
always tell
always say
твержу
tell
have been saying
talking
продолжаю повторять
keep telling
продолжай убеждать
keep telling
все время говорю
keep telling
продолжать говорить
keep talking
keep telling
keep saying
continue to talk
still say
продолжай говорить
keep talking
keep telling
keep saying
continue to talk
still say
продолжаешь говорить
keep talking
keep telling
keep saying
continue to talk
still say
твердят
say
are told
repeat
keep telling
продолжай повторять

Examples of using Keep telling in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I keep telling him this is his final chance.
Я продолжаю говорить ему, что это его последний шанс.
You keep telling me to look at you!
Ты продолжаешь говорить мне посмотреть на тебя!
No, I will keep telling you what you want to hear.
Нет, я буду продолжать говорить тебе то, что ты хочешь услышать.
Keep telling people your real name.
Продолжай говорить людям свое настоящее имя.
I keep telling myself it was all justified.
Я постоянно говорю себе, что это все было оправдано.
I keep telling them this is not my problem.
Я продолжаю говорить- это не наша проблема.
The screws keep telling me I'm special.
Надзиратели твердят, что я особенный.
Is that what you keep telling yourself about Debbie?
Это то, что ты продолжаешь говорить себе на счет Дэбби?
So I guess I'm just gonna keep telling you and telling you and telling you.
Так что, думаю, я буду продолжать говорить… и говорить, и говорить..
Keep telling me what to do.
Продолжай говорить мне что делать.
I keep telling him to quit the force
Я постоянно говорю ему уйти из полиции
Well, I keep telling them all that, but they don't listen.
Ну, я продолжаю говорить им это, но они не слушают.
Keep telling yourself that.
Продолжай повторять себе это.
The doctors keep telling me there's nothing physically wrong with her.
Врачи твердят мне, что Что все физически в порядке.
Keep telling yourself that, pal.
Продолжай говорить себе это, приятель.
You keep telling yourself that.
Ты продолжаешь говорить себе это.
You can keep telling people that you're fine,
Ты можешь продолжать говорить людям, что все в порядке,
I keep telling them it's time to scan everything.
Я постоянно говорю им, что пора все это отсканировать.
But I keep telling myself that it doesn't have to define me.
Но я продолжаю говорить себе, что то, что случилось, не должно меня определять.
Keep telling yourself that, buddy.
Продолжай повторять себе это, приятель.
Results: 148, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian