MAKES IT IMPOSSIBLE in Russian translation

[meiks it im'pɒsəbl]
[meiks it im'pɒsəbl]
делает невозможным
makes it impossible
rendering impossible
does impossible
does not make it possible
не позволяет
does not permit
precludes
cannot
does not enable
won't let
doesn't let
is not possible
will not allow
makes it impossible
it does not allow
сделает невозможным
making it impossible
делает невозможной
makes it impossible
делают невозможным
make it impossible
render impossible
не позволяют
do not permit
do not enable
don't let
cannot
preclude
are not allowed
won't let
do not provide
would not allow
to prevent

Examples of using Makes it impossible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the absence of copies of warrants of committal makes it impossible to monitor any extensions of pretrial detention.
отсутствие копии постановления о взятии под стражу не позволяет отслеживать продление срока предварительного заключения.
This feature makes it impossible for intruders to process the wire to bring to a collection point.
Эта особенность делает невозможной для злоумышленников процедуру переработки провода для сдачи в пункты приема.
Inefficient institutional structure and the"economy of power" makes it impossible to conduct a coherent macroeconomic policy aimed at achieving longterm stabilization,
Неэффективная институциональная структура и« экономика власти» делают невозможным проведение последовательной макроэкономической политики, направленной на достижение долгосрочной стабилизации,
The Foreign Minister of Pakistan disingenuously claims today that the concentration of the forces at the border makes it impossible for the militants to slip in from Pakistan.
Министр иностранных дел Пакистана сегодня изворотливо заявляет, что концентрация сил на границе не позволяет проникнуть военным со стороны Пакистана.
Most clients face a language barrier, which makes it impossible to correctly fill in the forms.
Большая часть клиентов сталкивается с языковым барьером, что делает невозможным правильное заполнение формуляров.
The extremely limited nature of its means and resources makes it impossible for the Republic to cope with these problems on its own,
Крайняя ограниченность средств и ресурсов не позволяют Республике самостоятельно, без помощи международного сообщества,
Russia has established a mobile operating system"RCISCU" which makes it impossible to leak, install spyware
В России создана мобильная операционная система“ РоМОС”, которая делает невозможной утечку информации,
That there are no prices inside the gap, which makes it impossible for stop loss to trigger before the next attainable market price.
Отсутствие доступных цен в ценовом разрыве делают невозможным исполнения стоп- лосса, и ордер закрывается по первой доступной цене.
there is no methodology(Tier III indicator), as well as there is no definition of―illicit financial flows‖, which makes it impossible to determine approaches for calculating the indicator.
методология( показатель III уровня), а также определение« незаконных финансовых потоков», что не позволяет определить подходы для расчета показателя.
that the above-mentioned lack of domestic legislation makes it impossible for the assets to be frozen.
упомянутое выше отсутствие внутреннего законодательства делает невозможным замораживание активов.
The current security and political situation makes it impossible to harmonize the United Nations cycle before January 2009.
Текущее положение в области безопасности и политическая ситуация не позволяют согласовать программный цикл Организации Объединенных Наций до января 2009 года.
The diversity of goals and structures in legal persons other than corporations makes it impossible to draft separate
Разнообразие целей, преследуемых другими юридическими лицами, помимо корпораций, а также их структуры делает невозможной разработку отдельных
This obstruction by combined Russian-separatist forces makes it impossible for the OSCE to fulfill its mandate.
Эти препятствия, создаваемые объединенными российско- сепаратистскими силами, делают невозможным выполнение ОБСЕ своего мандата.
This new, highly charged atmosphere in the Middle East makes it impossible for the parties concerned to react calmly.
Новая весьма напряженная обстановка на Ближнем Востоке не позволяет сторонам реагировать спокойно.
Parabolic character of Kaplan-Meier curve in most cases makes it impossible to analyze in detail the treatment efficacy.
Параболический характер кривой Каплана- Мейера в большинстве случаев делает невозможным более детальный анализ эффективности лечения.
The presented spectrogram plots do not even have a scale in dB while the large time interval of spectra averaging(1 hour) makes it impossible to classify the noise type- pulsed or continuous.
В представленных спектрограммах даже нет оси dB, а крупные временные интервалы спектра с усреднением в 1 час не позволяют определить тип шума импульсный или непрерывный.
which is processed and makes it impossible to corrosion video.
которая обрабатывается и делает невозможной коррозию ролика.
the fluctuation of staff within the state institutions makes it impossible to have this kind of training.
текучесть кадров в государственных учреждениях, делают невозможным обеспечение такого рода обучения.
also in social indicators of development and makes it impossible to draw the labour resources of the Republic more fully into the national economic cycle.
дифференциацию не только экономических, но и социальных показателей развития, не позволяет полнее вовлечь в народнохозяйственный оборот трудовые ресурсы Республики.
but her shyness makes it impossible to plead.
но ее застенчивость делает невозможным признать себя.
Results: 183, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian