MAKES IT IMPOSSIBLE in Czech translation

[meiks it im'pɒsəbl]
[meiks it im'pɒsəbl]
znemožňuje
prevents
makes it impossible
impossible
precludes
dělá nemožným
makes it impossible
činí nemožným
dělá nemožné

Examples of using Makes it impossible in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The temperature of the water Lisa was in makes it impossible to determine an exact time of death.
Teplota vody, ve které Lisa byla, znemožňuje přesně stanovit čas smrti.
which then makes it impossible for citizens to access these documents.
což pak občanům znemožňuje k těmto dokumentům přístup.
This gentleman and I can never marry for the differences in our positions makes it impossible.
Za toho džentlmena se nikdy nebudu moci vdát kvůli rozdílnému postavení, které to znemožňuje.
the safety switch makes it impossible to operate the fryer.
bezpečnostní vypínač neumožní provoz přístroje.
that extra time is what makes it impossible.
ten čas navíc to znemožní.
Light, however, possesses a lightness corresponding to its purity, which makes it impossible for the Light to descend to this level of Darkness.
Světlo má však své čistotě odpovídající lehkost, která mu znemožňuje klesnout až k tomuto temnu.
Because you told me one thing and now you're saying another and… well, that makes it impossible for me.
Protože jsi mi něco tvrdil a teď tvrdíš něco jiného a tím mi to znemožňuješ.
exclude the Dreyfus affair but the defense makes it impossible.
vyloučit Dreyfusovu záležitost ale obhajoba je nemožná.
we did that thing with our pinkies that makes it impossible for me to tell you.
jsem dělaly tu věc s malíčky, což mi znemožňuje, abych ti to řekla.
The cost of a visa- 60 euros- is an obstacle and makes it impossible for them to visit their EU neighbours;
Cena víza- 60 EUR- je pro ně překážkou a znemožňuje jim navštěvovat své sousedy v EU,
and the North Korean Government rejects all forms of cooperation with United Nations bodies, which makes it impossible for the people of North Korea to have access to any kind of international humanitarian aid.
nedostatkem vhodné lékařské péče a severokorejská vláda odmítá veškeré formy spolupráce s orgány Organizace spojených národů, což obyvatelům Severní Koreje znemožňuje přístup k jakékoli mezinárodní humanitární pomoci.
the complexity of the modern world makes it impossible for us to find our way around it; and yet we must
komplexnost dnešního světa nám znemožňuje se v něm zorientovat; orientaci v komplexním světě
Make it impossible for the ants to hold on. The force of the raindrops.
Kapky deště svou silou neumožní mravencům, aby se udrželi.
The force of the raindrops make it impossible for the ants to hold on.
Kapky deště svou silou neumožní mravencům, aby se udrželi.
It will make it impossible for another man to stand for office.
Znemožnilo by to jinému muži ucházet se o úřad.
The damage to E-deck made it impossible to access the cargo bay.
Poškození paluby E znemožnilo přístup do skladiště.
Interference from the nebula would make it impossible for the Chigs to track the fleet.
Interference mlhoviny by znemožňovala sledovat flotilu Chigsi.
Why make it impossible for me to do something that I wanted to do?
Proč mi znemožňuješ to, co jsem chtěla udělat?
He made it impossible to have… aspiración!
Znemožnil mi mít touhu o něco usilovat!
Made it impossible for him to breathe.
Znemožnilo mu to dýchání.
Results: 42, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech