ONCE IN A WHILE in Russian translation

[wʌns in ə wail]
[wʌns in ə wail]
изредка
occasionally
rarely
sometimes
once in a while
from time to time
infrequently
rare
ocassionally
the occasional
раз в то время
once in a while
at a time
раз когда
хоть ненадолго

Examples of using Once in a while in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Switching to a different exercise routine once in a while and not allow your muscles to hit'plateau.
Переключение на другой режим тренировки раз в то время также не позволит вашим мышцам от удара' плато.
But every once in a while he would accidentally reveal something about himself that would make you feel like you didn't know him at all.
Но когда он изредка показывал себя с неизвестной стороны, мы чувствовали, будто совсем не знаем его.
So now every once in a while, I make eggplant parm,
Так что теперь каждый раз в то время, Я делаю баклажаны с пармезаном,
Once in a while, you might receive emails that appear to be from 888. com,
Изредка вы можете получать письма якобы от 888. com, а на самом деле из неизвестных источников,
You know, every once in a while I ask myself if I did the right thing keeping you out of my kids' lives.
Ты знаешь, каждый раз, когда я спрашиваю, а правильно ли я поступил, держа тебя подальше от моих детей.
But every once in a while, the expertise in such silos becomes so split
Но каждый раз в то время, опыт в таких бункерах становится настолько раскол
And only once in a while- you would wait an hour figuring“I know it's going to be jammed.
И только изредка- ты ждешь час, думая:“ Ладно, там заедает.
Once in a while read prayers to the Theotokos
Нужно читать изредка молитвы Богородице,
The sun will peek through every once in a while, but generally it will be grey,… Continue reading→.
Солнце заглянуть через каждый раз в то время, но в целом это будет серый,… Продолжить чтение→.
so you need to change our model once in a while.
поэтому необходимо изменить нашу модель раз в то время.
the last remaining Russian paddle-wheel steamer, happy that it still has the chance to convey tourists along the Northern Dvina once in a while.
Гоголь»- последний оставшийся русский колесник, который счастлив, что еще изредка имеет возможность возить туристов по реке Северная Двина.
For example, caddies that sit on the floor of the shower may have to be drained every once in a while of extra water that gathers in the bottom.
Например, Кэдди, которые сидят на полу из душа, возможно, придется слить каждый раз в то время дополнительной воды, которая собирается в нижней.
we can fully expect to see the congregation of the molecules in one location once in a while.
мы можем в полной мере рассчитывать, чтобы увидеть собрание молекул в одном месте раз в то время.
We do not presume to teach you anything, look on them as a visual memory for those operations that, made once in a while, They do not remember well!
Мы не беремся научить вас ничего, не считая как в зрительной памяти для тех операций, которые, сделаны каждый раз в то время, не помню!
I mean, a little spontaneity every once in a while, it's a good thing, you know.
Я имею в виду, немного спонтанности за долгое время разок не помешает, это- хорошая вещь, ты знаешь.
But every once in a while, things that seem like they should work just fine do not.
Но иногда те вещи, которые, казалось бы, должны работать совершенно нормально, просто не работают.
There is no need to maintain the surface of the terrace, just once in a while to wash it down with.
Нет необходимости поддерживать Площадь террасы, только один раз в то время мыть высокого давления.
Once in a while it would be nice to know that you care enough to yell at me.
Хоть раз хочется узнать, что вам не все равно. Хочется, чтобы вы накричали.
Throw in a gym session and an overseas trip once in a while, and that's about it.
Бросок в сессии тренажерный зал и поездку за границу раз в то время, и что это о нем.
Erotic images[secondary fine erotic] once in a while you guzzle, not collect fine erotic pictures!
Эротические картинки[ среднее изысканные эротические] раз в то время как вы жрать, не собирают прекрасные эротические фотографии!
Results: 58, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian