OPENED THE WAY in Russian translation

['əʊpənd ðə wei]
['əʊpənd ðə wei]
открыло путь
paved the way
opened the way
открыл дорогу
opened the way
открыло возможность
opened the way
provided an opportunity
opened the possibility
проложили путь
paved the way
opened the way
открыла путь
opened the way
paved the way
открыл путь
opened the way
paved the way
opened the path
открыли путь
opened the way
paved the way
opened the path
открыло дорогу
paved the way
opened the way
открыла дорогу
paved the way
opened the way
открыло возможности
opened the way
has opened opportunities
provided the opportunity
opened up avenues

Examples of using Opened the way in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The attempts at initiating such a dialogue opened the way to the signing of an initial text on 1 July 1999 at Fomboni on the island of Mwali.
Попытки начать такой диалог открыли путь к подписанию первоначального текста 1 июля 1999 года в Фомбони на острове Мвали.
On this day our proud people opened the way to freedom, justice
Именно в этот день наш гордый народ открыл путь к свободе, справедливости
This opened the way for formal claims
Это открыло путь для формальной британской колонизации,
This opened the way for music apps from Shazam
Это открыло дорогу музыкальным приложениям от Spotify
This provision opened the way for promoting equal treatment of men
Данная статья открыла дорогу для обеспечения равного обращения в отношении мужчин
They opened the way for yesterday's welcome
Они открыли путь принятой вчера позитивной
The recently enunciated 10-year strategic plan to enhance the implementation of the Convention opened the way for renewed commitment among stakeholders.
Недавно обнародованный 10летний Стратегический план по активизации процесса осуществления Конвенции открыл путь для подтверждения заинтересованными сторонами своих обязательств.
Both Governments had now accepted the boundary commission's decision, which opened the way to addressing urgent issues related to landmines,
В настоящее время оба правительства признали решение комиссии по вопросу о границе, которое открыло путь к разрешению насущных проблем, связанных с наземными минами,
The declaration opened the way for the legalization of UTO political parties banned by the Government following the civil conflict in 1993.
Заявление оппозиции открыло дорогу для легализации политических партий ОТО, запрещенных правительством после гражданского конфликта в 1993 году.
This determination opened the way to the full exercise of the Prosecutor's investigative powers under the Rome Statute.
Это решение открыло возможности для полного осуществления следственных полномочий Прокурора, предусмотренных Римским статутом.
bodies of positive law, they opened the way to social citizenship.
создания действенных правовых систем они открыли путь к социальной гражданственности.
The 1994 Telecom Policy recognized the large capital requirements and opened the way for private sector participation in Basic and Cellular Mobile Services.
Необходимость крупных капиталовложений была признана в принятой в 1994 году телекоммуникационной политике, которая открыла дорогу для участия частного сектора в секторе базового обслуживания и сотовой связи.
after the pause caused by the battle of Mons Badonicus, opened the way to the southwest.
вызванной Битвой при Бадонском Холме, открыл путь на юго-запад.
The Belfast Agreement of 10 April 1998 opened the way for the devolution of power to Northern Ireland through the Northern Ireland Act 1998.
Белфастское соглашение от 10 апреля 1998 года открыло путь к передаче полномочий Северной Ирландии путем принятия Закона 1998 года о Северной Ирландии.
The 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008-2018)(A/C.2/62/7, annex) opened the way to renewed commitment among stakeholders.
Принятие 10летнего стратегического плана и концептуальных основ деятельности по активизации осуществления Конвенции( 2008- 2018 годы)( A/ C. 2/ 62/ 7, приложение) открыло возможности для подтверждения заинтересованными сторонами своей приверженности этому процессу.
a Professor Blumhof who taught technology and mining opened the way for Liebig to apply for a full professorship.
который преподавал технологию и горную промышленность, открыли путь для Либиха, чтобы подать заявку на полную профессуру.
Stevie Ray Vaughan was the biggest star influenced by blues rock and opened the way for guitarists like Kenny Wayne Shepherd
Stevie Ray Vaughan стал большой знаменитостью, его музыка с влиянием блюз- рока открыла дорогу для таких гитаристов, как Kenny Wayne Shepherd
When He died He paid the full penalty for the sins of everyone in the world and opened the way for us to be forgiven of our sins(John1:29).
Когда Он умер, то заплатил за нас, за наши все грехи, и открыл путь, которым нам прощаются все грехи( Иоан. 1: 29).
this is just appearance because His Favor opened the way for such person before and now it constantly pushes him forward.
это всего лишь видимость, поскольку Его Благословение ранее открыло дорогу этому человеку, и сейчас это постоянно подталкивает его вперед.
whose consent voluntarily to relocate to group B opened the way for the adoption of the aforementioned decision.
чье согласие добровольно перейти в группу В открыло путь к принятию упомянутого решения.
Results: 147, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian