RETURNING TO WORK in Russian translation

[ri't3ːniŋ tə w3ːk]
[ri't3ːniŋ tə w3ːk]
возвращающихся на работу
returning to work
возвращении на работу
return to work
вернетесь к работе
возвращения на работу
return to work
return to employment

Examples of using Returning to work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pilot project entitled"Women returning to work- flexible and family-orientated" of the Ministry for Labour, Social Affairs, Health
Пилотный проект под названием<< Женщины, возобновляющие трудовую деятельность: гибкость и забота о семье>>,
L'Oréal and UKRC's programme to help women scientists returning to work will enable 3 Pound10,000 bursaries to be granted to women scientists every year- 21 applications were received in round one.
Программа компании" Лореаль" и РЦЖ по оказанию помощи женщинам- ученым в возвращении на работу предусматривает ежегодное выделение женщинам трех стипендий в размере 10 000 фунтов стерлингов; в ходе первого цикла была получена 21 заявка.
giving parents the right to request flexible working arrangements when returning to work after the birth of a child
давая родителям право требовать установления более гибких графиков работы при возвращении на работу после рождения ребенка,
psychological assistance and assistance in returning to work.
также содействие в профессиональной реинтеграции.
to promote women returning to work.
оказание помощи женщинам в возвращении на работу.
difficulties they faced when returning to work.
тех трудностей, с которыми они сталкиваются при возвращении на рынок труда.
In the group of women and men returning to work, since the amendment persons have also been included who have interrupted their unemployment
После введения поправок в отношении категории женщин и мужчин, возвращающихся на работу, он стал распространяться и на лиц, которые прервали свою работу
includes the provision on assistance to female researchers in returning to work after stopping their research to give birth
относится оказание помощи научным работникам- женщинам в возвращении на работу после перерыва в трудовой деятельности,
to evolve human resource strategies that help to overcome it such as offering extra support to assisting women returning to work after childcare leave, or after receiving childcare aid,
способствующих выявлению дискриминации при трудоустройстве, и разработка стратегий развития человеческих ресурсов, помогающих ее преодолеть например, оказание женщинам, возвращающимся на работу по истечении отпуска по уходу за ребенком
Pooled budgets have also been used to help develop joint approaches to rehabilitation and returning to work for individuals with chronic health problems,
Объединенные бюджеты также используются для того, чтобы помочь в разработке совместных подходов к реабилитации и возвращению трудоспособности лицам с хроническими нарушениями здоровья, как, например,
casual staff on arrival and, at the discretion of the workplace physician, those returning to work after a break of more than 20 days.
также- по просьбе производственного врача- для лиц, возобновляющих работу после не менее 20- дневного перерыва.
including support for returning to work and promoting employment to safeguard their livelihood.
включая оказание поддержки для возвращения к трудовой деятельности и содействие занятости для обеспечения их средствами к существованию.
the past two decades. The policies of these three agencies dedicated to helping individuals return to work have sometimes been contradictory. For example,
серьезное возмещение в рамках страхования на случай безработицы иногда сдерживает от возвращения на работу), и к которым можно добавить многочисленные местные инициативы,
Immediately on your return to work, you must make your application in writing to your employer.
Сразу же по возвращении на работу необходимо написать заявление на имя работодателя.
I won't hear of any return to work until after Alec's funeral.
И слышать не хочу о твоем возвращении на работу, пока Алека не похоронят.
an important factor in return to work.
важным фактором в возвращении на работу.
Then we return to work!
Immediate return to work!
Немедленное возвращение на работу!
The mother has to return to work or college.
Мама вынуждена вернуться на работу или в учебное заведение;
And you returned to work?
Вы уже вернулись на работу?
Results: 43, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian