расширение масштабов
scaling up
expansion
expanding
scaling-up
widening the scope
upscaling
broadening the scope
increased level
scaled-up
increase the scope расширение
extension
expansion
enlargement
enhancement
increased
expanding
enhancing
improving
strengthening
broadening наращивания
building
increasing
enhancing
strengthening
development
developing
the building активизации
enhancing
strengthening
increased
intensifying
revitalization
revitalizing
intensification
activation
activating
renewed расширить масштабы
to scale up
to enlarge the scope
expand the scope
broaden the scope
to widen the scope
to intensify the scope наращивать
increase
build
strengthen
enhance
step up
intensify
develop
to scale up
expand расширения масштабов
scaling up
expanding
expansion
scaling-up
upscaling
broadening the scope
widening the scope
to enlarge the scope
increase the scope расширения
extension
expansion
enlargement
enhancement
increased
expanding
enhancing
improving
strengthening
broadening расширению масштабов
scaling up
expansion
scaling-up
expanding
to improving the extent
upscaling
broadening of the scope
the extension of the scope
to increase the extent расширении
extension
expansion
enlargement
enhancement
increased
expanding
enhancing
improving
strengthening
broadening расширению
extension
expansion
enlargement
enhancement
increased
expanding
enhancing
improving
strengthening
broadening активизацию
Scaling up HIV prevention,Scaling up of diabetes care for Palestine refugees in the Near East.Расширение медицинской помощи, предоставляемой страдающим диабетом палестинским беженцам на Ближнем Востоке.This demands a great effort in scaling up resources. Это требует больших усилий по наращиванию объема ресурсов. Scaling up local development programme.Расширение масштабов местных программ развития.
Scaling up efforts to combat HIV/AIDS in Africa.Наращивание усилий по борьбе с ВИЧ/ СПИДом в Африке.Examining the role of the financial mechanism in scaling up the level of resources; Изучение роли финансового механизма в наращивании объема ресурсов; What is needed is goodwill, a scaling up of efforts and coordinated action at all levels. Необходимы добрая воля, активизация усилий и координация действий на всех уровнях. Scaling up towards universal access should be equitable, accessible, affordable,Наращивание усилий по обеспечению всеобщего доступа должно быть справедливым,Scaling up literacy actions for girls and women.Расширение масштабов программ обучения грамоте девочек и женщин;Scaling up and increasing access to prevention,Наращивание и расширение доступа к услугам по профилактикеThere is, therefore, a significant opportunity for replicating and scaling up this approach in other regions. Поэтому имеются значительные возможности тиражирования и масштабирования такого подхода в других регионах. Second, with such partnerships, scaling up is possible. Во-вторых, в случае таких партнерств возможно расширение масштабов деятельности. France supports the scaling up of concrete action by the European Union. Франция поддерживает активизацию конкретных действий Европейского союза ЕС. Scaling up interventions;Расширение масштаба мероприятий;Scaling up and improving access to services,Расширение масштаба услуг и доступа к ним,Table 5 below illustrates the projection and costs of scaling up the exercise. В таблице 5, ниже, представлены прогноз и затраты, связанные с расширением масштабов осуществления этой программы. Scaling up development aidScaling up high-level governmental support for implementation of Article 6 related activities;Увеличение поддержки осуществления деятельности, связанной со статьей 6, на высоком правительственном уровне;Streamlining and scaling up financial and technological support; Совершенствование и увеличение финансовой и технологической поддержки;
Display more examples
Results: 641 ,
Time: 0.077