SO BASICALLY in Russian translation

[səʊ 'beisikli]
[səʊ 'beisikli]
поэтому в основном
so basically
значит по сути
так что в принципе
so in principle
so basically
так что фактически
короче
anyway
so
short
long story short
in brief
briefly
in a nutshell
anyhoo

Examples of using So basically in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So basically, this is the real deal
Поэтому в основном, это реальное дело,
So basically you, uh, you screwed the pooch
Короче ты… ты облажался
So basically you will not be seeing here anything about Halo,
Поэтому в основном вы не будете видеть здесь что-нибудь о Halo, GTA,
So basically, Ann kissed me
Короче, меня поцеловала Энн
in 50 km/h, So basically I have never fallen,
в 50 км/ ч., Поэтому в основном я никогда не упал,
So basically what you're saying is, the device that you put in him is defective.
Итак, в сущности вы говорите, что устройство которое вы в него вжили не работает.
my mom knows I am a vampire, so basically it's like Atlanta has burned.
моя мама знает, что я вампир, так что в общем, это как будто Атланта сгорела.
He was given a new drug cocktail, but it didn't work, so basically he's not dead.
Ему сделали смертельную инъекцию новым составом, но она не сработала, так что, по сути, он не умер.
no new intel… and so basically we are totally unprepared for this mission!
ни разведданных, так что в целом, мы абсолютно не готовы к заданию!
So basically, we need to take a look at an old sewer map,
Тогда основное, что нам нужно- это взглянуть на старые карты. И когда мы найдем,
it is interpreted as teacher absent from the lesson, so basically it will do what you want.
Электронном журнале) это будет расцениваться как учитель, отсутствующий на уроке, так что в основном это то, чего вы хотели.
So, basically, I'm your slave.
Короче, я твоя рабыня.
So, basically, anyone could have gotten in here?
Значит, практически кто угодно мог попасть сюда?
So, basically, the money wouldn't change you?
Значит, в принципе, деньги не изменили бы тебя?
So, basically I design low-cost, affordable green housing.
Итак, в основном, я проектирую недорогое доступное экологичное жилье.
So, basically, your cardiometabolic profile, it's not good. For your age.
Таким образом, ваш кардиометаболический профиль не так хорош для вашего возраста.
So, basically, this is what's called mag-lev technology.
Ну в принципе это то, что называют технологией магнитного подвеса.
So, basically, you two do everything a normal couple does except to have sex?
Таким образом вы делаете все, что делают пары, но не занимаетесь сексом?
So, basically, you're still stuck in no man's land.
Так что фактически ты застряла в мире без мужчин.
So, basically, we're looking for abnormal behavior?
Так, буквально, мы ищем ненормальное поведение?
Results: 41, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian