SOMETIMES EVEN in Russian translation

['sʌmtaimz 'iːvn]
['sʌmtaimz 'iːvn]
иногда даже
sometimes even
occasionally even
at times even
often even
подчас даже
sometimes even
at times even
порой даже
sometimes even
at times even
occasionally even
в некоторых случаях даже
in some cases even
sometimes even
in some instances even
in certain cases even
бывает даже
sometimes even
нередко даже
often even
sometimes even
зачастую даже
often even
sometimes even
порою даже
sometimes even

Examples of using Sometimes even in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There were hens in the yard, and sometimes even some frightening turkeys.
Куры во дворе и даже иногда наводящие ужас индюки.
And sometimes even liars tell the truth.
И иногда, даже лжецы говорят правду.
Sometimes even like a mini skirt.
Иногда, даже в виде мини юбки.
However, sometimes even if the system process completes,
Однако иногда, даже если системный процесс завершается,
George OK, so sometimes even the best of us make rash decisions.
Джордж Ладно, иногда, даже лучшие из нас, делают опрометчивые поступки.
rough, and sometimes even painful.
шероховатой, а нередко, даже болезненной".
Sometimes even multiple people work on the PCB layout for the same board.
Бывает, что даже над трассировкой одной и той же печатной платы работает несколько человек.
And sometimes even on holidays- we were walking in Skopje on Easter Monday!
Хотя иногда даже в праздники- нас водили по Скопье в Пасхальное Воскресенье!
It was sometimes even called"German Puseyism.
Тюйе даже называли« немецким Пуччини».
My grandchildren always objectively treated me, sometimes even small, acted as strict critics.
Мои внуки всегда объективно относились ко мне, иногда даже еще маленькими, выступали как строгие критики.
You will sometimes even have two teachers.
У Вас иногда даже два учителя.
Policies are being reviewed- and sometimes even reversed- in light of the crisis.
С учетом этого кризиса пересматриваются, а в некоторых случаях даже полностью изменяются стратегии.
They wrote many lines of the same ugly code, which sometimes even worked.
Было написано много строк убогого кода, который временами даже работал.
We lived in each other's pockets, sometimes even in the same room.
Мы жили тогда один у другого, бывало, даже в одной комнате.
Counseling centers offer you free-of-charge and confidential, sometimes even anonymous, conversations.
Консультационные пункты предлагают вам бесплатные и конфиденциальные, а иногда даже и анонимные беседы.
It's annoying, appalling and sometimes even dangerous.
Поток этот глубок, опасен и подчас непостижим.
After all, friendship is almost like love, sometimes even more tangible and more reliable.
Ведь чувство дружбы- почти как любовь, а порой даже еще ощутимее и надежнее.
Non-State actors, and sometimes even State authorities,
Негосударственные субъекты, а порой даже государственные органы,
Some developing countries import many used motor vehicles, sometimes even old ones which can be unsafe and inefficient.
Некоторые развивающиеся страны в большом количестве импортируют подержанные, порой даже старые автомобили, которые могут оказаться небезопасными и неэффективными.
In this way, human rights violations are perpetuated or sometimes even encouraged, as perpetrators feel that they are free to act in a climate of impunity.
Это приводит к систематическому продолжению, а подчас даже и поощрению нарушений прав человека, поскольку совершающие их лица в обстановке безнаказанности ощущают себя свободными в своих действиях.
Results: 732, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian