Fire insurance rates are established individually in each specific case.
Тарифы по страхованию имущества от огня устанавливаются индивидуально в каждом конкретном случае.
There are also versions for each specific case, in particular, for Armenia.
Существуют и версии для каждого отдельного случая, в частности, для Армении.
The specific case of the gypsy population recommendations 84/R.24 and 86/R.27.
Конкретный случай цыганского населения рекомендации 84/ R. 24 и 86/ R. 27.
The possibilities of obtaining clinical knowledge in the specific case.
Возможности получить клинические сведения в конкретном случае.
This term may also vary slightly, depending on each specific case.
Срок также может незначительно меняться в зависимости от каждого отдельного случая.
Draft article 12- Specific case of the protection.
Проект статьи 12- Конкретный случай защиты.
Consequently, it is not always clear which regulations apply in a specific case.
В связи с этим не всегда ясно, какие нормы применяются в каждом конкретном случае.
A mere allegation, without consideration of the specific case in question, does not meet this requirement.
Простое утверждение вне связи с конкретным делом не удовлетворяет этому требованию.
In a specific case, which needs further investigation an investigative monitoring is required.
В конкретных случаях, которые требуют дальнейшего исследования, необходим исследовательский мониторинг.
A decision on this must be taken in each specific case.
Такое решение должно приниматься исходя из каждого конкретного случая в отдельности.
The specific case referred to in the memorandum dated 16 September 2010 has been resolved.
Связанные с конкретным случаем, упомянутым в меморандуме от 16 сентября 2010 года, урегулированы.
Other sources deal with the concept of liability only in a specific case.
В других источниках концепция ответственности рассматривается лишь применительно к конкретному делу.
In order to check how correct our assumptions are in each specific case, confirmatory factor analysis has to be used.
Чтобы проверить, насколько корректными являются наши допущения в каждом конкретном случае, нужно применить конфирматорный факторный анализ, а чтобы наблюдать взаимоотношения между латентным переменными, нужны уже структурные уравнениями.
Its expediency is to be determined separately in each specific case, and as a rule it is quite easy.
Его целесообразность нужно в каждом конкретном случае определять отдельно, и как правило это достаточно просто.
The finding of a violation of article 2, paragraph 2, in a specific case has practical consequences in terms of reparations, especially as regards
Установление факта нарушения пункта 2 статьи 2 в конкретном деле имеет практические последствия с точки зрения возмещения ущерба,
The law also prescribes the specific case of marriage contracted with the goal of obtaining residence permits.
В законе также оговаривается особый случай заключения брака с целью получения выгод, связанных с пребыванием в стране.
For that specific case, the applicable emission limits may be exceeded
В этом конкретном случае применимые ограничения на выбросы могут превышаться
subject to application in a specific case whose consideration is completed
подлежит применению в конкретном деле, рассмотрение которого завершено
More work needed to be done on draft article 13(Specific case of vulnerable persons)
Требуется доработать проект статьи 13(" Особый случай уязвимых лиц"), с тем чтобы точно определить,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文