SUCH A SCHEME in Russian translation

[sʌtʃ ə skiːm]
[sʌtʃ ə skiːm]
такая схема
such a scheme
this arrangement
this pattern
this schema
this system
this model
такая система
such a system
such a framework
such a scheme
this arrangement
такой схеме
such a scheme
such an arrangement
такую схему
such a scheme
this pattern
such an arrangement
такой системы
such a system
such a scheme
such a framework
this set-up
of such an arrangement
of such a network
такой схемы
of such a scheme
such an arrangement
такой механизм
such a mechanism
such a facility
such an arrangement
such machinery
such a framework
such a scheme
such a process
such a tool
такая программа
such a programme
such a program
such an agenda
such a framework
such a scheme

Examples of using Such a scheme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The analysis shows that under such a scheme collection of payment is even more than 100.
Проведенный анализ показывает, что при такой схеме собираемость достигает и даже превышает 100.
It is known that Chief of the General Staff Anatoly Kvashnin proposed such a scheme of administrative control over the situation in Chechnya in September.
Как известно, инициатором такой схемы административного контроля и руководства за ситуацией в Чечне выступил в начале сентября нынешний начальник ГШ Анатолий Квашнин.
it also believes that such a scheme is desirable.
что введение такой системы было бы желательно.
Such a scheme will be in place for three years until the moment the three nations develop another mechanism of splitting export customs duties.
Такая схема будет действовать в течение трех лет- до того момента, пока три страны не выработают другой механизм раздела вывозных таможенных пошлин.
In such a scheme, the UNFC will remain as a strong classification in the background,
При такой схеме РКООН будет оставаться авторитетной базовой классификацией,
Such a scheme would need to be easy to use,
Такая схема должна быть легкой в использовании
With such a scheme, only those investors signed to the signal at the very beginning of its lifespan get the main profit.
При такой схеме, основная прибыль достаются только тем инвесторам, которые подписались на сигнал в самом начале его жизни.
Such a scheme would not necessitate comprehensive reporting on implementation by each Party,
Такая схема не потребует представления подробного доклада об осуществлении от каждой Стороны,
There is no room in such a scheme for later prophets,
В такой схеме нет места для последующих пророков,
What would he need such a scheme for, if he is obviously going to make hell of a lot of money?
Зачем ему такая схема, он же очевиднейшим образом попадает на адские деньги?
According to Ayurveda primary sources, such a scheme is not enough to get us on the path of good health.
Согласно Аюрведическим первоисточникам, такая схема недостаточна, чтобы вывести нас на путь хорошего здоровья.
Such a scheme allows to increase the possibilities of the trust
Такая схема позволяет увеличить возможности траста
Such a scheme allows dispensing with the adjustment of the law by resolving the issue at the level of regulatory acts of the Central Bank.
Такая схема позволяет обойтись без корректировки закона, решив вопрос на уровне нормативных актов ЦБ.
Such a scheme protects databases from direct copying of client's database
Такая схема защищает базы данных от прямого копирования
The expert also suggested that such a scheme could provide some guidance for policy makers in developing countries who were in the process of designing special preferences in favour of LDCs.
Эксперт также отметил, что такая схема могла бы служить определенным руководством для директивных органов в развивающихся странах, которые прорабатывают вопрос о специальных преференциях в пользу НРС.
In the current situation it is obvious that such a scheme had functioned under protectionism,
В нынешней ситуации, очевидно, что такая схема функционировала преступными проявлениями протекционизма,
Such a scheme should be determined on the basis of the statistics held by the Department
Такую систему можно было бы разработать, используя статистические данные,
Governments in the region have initiated such a scheme involving some commodity futures trading,
Правительства стран региона приступили к созданию такой системы, предусматривающей торговлю фьючерсами по некоторым сырьевым товарам,
Therefore, it is logical and natural that such a scheme or a method of enforcement is used by authorities in the case of the Orthodox,
Поэтому вполне логично и закономерно, что подобную схему или методику исполнительные органы применяют и в случае православной,
To provide such a scheme, we need indicators of spatial
Для создания такой системы нам нужны индикаторы пространственных
Results: 93, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian