THE TIME WHEN in Russian translation

[ðə taim wen]
[ðə taim wen]
момент
time
moment
point
date
when
juncture
torque
время когда
период когда
тогда
then
so
when
well
will
time
was
compared
срок когда
раз когда
случаев когда
эпоху когда
времени когда
момента
time
moment
point
date
when
juncture
torque
времена когда
временем когда
моменту
time
moment
point
date
when
juncture
torque
моментом
time
moment
point
date
when
juncture
torque
сроки когда

Examples of using The time when in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The time when upon your Earth plain… there is a transformation.
Времени, когда на вашем плане Земли… есть трансформация.
The time when you learn to create.
Время, когда ты учишься созидать.
Displays the time when user passwords and autocomplete strings were entered.
Вывод времени, когда были введены пользовательские пароли и строки автозаполнения.
I caught the time when my grandparents used ceramic ware.
Я еще застал времена, когда мои бабушка с дедушкой использовали керамическую посуду.
The time when this VFREEBUSY object was composed.
Время, когда был создан этот объект VFREEBUSY.
She yearned for the time when dinner was followed by dessert, not lubricant.
Она с грустью вспоминала времена, когда ужин сопровождался десертом, а не смазкой.
Motorola EX112 is one of those smartphones before the time when everyone turned to Android.
Motorola EX112 является одним из тех смартфонов до того времени, когда все повернулись Android.
The time when the activity finished.
Время, когда действие было завершено.
Specify the time when the program should be downloaded.
Определите время, когда должна быть загружена программа.
And here comes the time when I complete a part of my work.
И вот наступает время, когда я завершила какую-то часть работы.
She remembered the time when the bell tower had been intact.
Она помнит время, когда еще колокольня была цела.
State the day and the time when you're planning to visit our coffee shop.
Укажите день и время, когда вы планируете посетить нашу кофейню.
We become entangled all the time when we communicate telepathically.
Мы объединяемся на все то время, когда общаемся телепатически.
She used to come here all the time when she was on a bender.
Она приходила сюда все время когда была в запое.
The time when there were no kings,
Время когда не было царей,
You will have to travel back to the time when men no longer bartered for their wives.
Вы переместить back to время когда люди no longer не выменяли для их супруг.
Except, well, if you count the time when I mooned the queen.
За исключением, ну, если считать время когда я показал голою задницу королеве.
We look forward to the time when there will be commercial exploitation of such minerals.
Мы с нетерпением ожидаем того времени, когда начнется коммерческая добыча таких минеральных ресурсов.
Everyone will have to leave by the time when only 13% of the original atmosphere remains.
Все должны покинуть планету к моменту, когда останется только 13% исходной атмосферы.
At the time when I started, I also enrolled in a culinary arts course.
В то время, когда я начала, я также поступила на курсы кулинарного искусства.
Results: 1072, Time: 0.1299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian