TIME-FRAME in Russian translation

график
schedule
timetable
chart
graph
timeline
calendar
timing
plot
diagram
time
срок
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
сроки
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
временные рамки
time frame
timeframe
timelines
time limits
timescale
time-bound
time framework
temporal scope
temporal framework
периода
period
time
хронологических рамок
time frame
timeframe
время
time
period
timing
moment
hour
сроков
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
сроках
term
period
time
life
deadline
duration
date
length
sentence
timeframe
графика
schedule
timetable
chart
graph
timeline
calendar
timing
plot
diagram
time

Examples of using Time-frame in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The time-frame of the referendum should not be changed.
Сроки проведения референдума менять не следует.
The time-frame of reporting has been reduced
Период отчетности был сокращен,
The proposal to include a time-frame of three months was supported by several other delegations.
Предложение предусмотреть трехмесячный срок было поддержано рядом других делегаций.
Our position should not be construed as saying that we favour imposing a time-frame.
Нашу позицию не следует толковать как одобрение навязанных временных рамок.
Time-frame and/or urgency of the reform of the security council.
Сроки и/ или неотложность реформы совета безопасности.
Another delegation asked what the time-frame was for the working group.
Другая делегация поинтересовалась, на какой срок создается рабочая группа.
The two sides are committed to forming this Government in the soonest possible time-frame.
Обе стороны обязуются сформировать это правительство в кратчайшие возможные сроки.
The Committee believes that such a time-frame should have been indicated in the report.
По мнению Комитета, такой срок следовало указать в докладе.
Each instrument has its specific reporting requirement and time-frame.
Каждый договор предусматривает особые условия и сроки подготовки докладов.
Significant results can be achieved in a relatively short time-frame.
Были достигнуты заметные результаты в относительно короткие сроки.
implementing institutions and time-frame.
учреждения- исполнители и сроки.
Envisaged time-frame.
Предполагаемые сроки.
Urgency of the reform of the Security Council; time-frame for conclusion of the reform;
Неотложность реформы Совета Безопасности; сроки завершения реформы;
Time-frame of assessment.
Периоды оценки.
Secondly, efforts at restructuring the Council should not be subject to any imposed time-frame.
Во-вторых, усилия по перестройке Совета не должны подвергаться никаким навязываемым временным рамкам.
including clear objectives and a time-frame(resolution 48/42, para. 24.);
содержащий четкие цели и временные рамки( резолюция 48/ 42, пункт 24);
say that they would resist any imposed time-frame.
они будут выступать против каких-либо навязываемых временных рамок.
At the same time, the objectives of the restructuring must be clearly defined and a time-frame established.
Одновременно необходимо четко определить цели перестройки и установить временные рамки.
Build Renko data from history period sets the time-frame for calculating the Renko indicator.
Build Renko data from history period- устанавливает временные рамки для расчета индикатора Renko.
Timeframe for pivot points sets the time-frame necessary to calculate pivot points.
Timeframe for pivot points- устанавливает таймфрейм, необходимый для расчета точки разворота.
Results: 448, Time: 0.081

Top dictionary queries

English - Russian