TIME-FRAME in German translation

Zeitrahmen
time frame
timeframe
timeline
timescale
period
schedule
time period
timespan
time limit
Zeitraum
period
time
duration
timeframe
span
Zeit
time
period
moment
era
while
Frist
deadline
period
time limit
term
date
timeframe
respite
Zeitplan
schedule
timetable
timeline
timing
calendar
time
timeframe
timescale
Zeitrahmens
time frame
timeframe
timeline
timescale
period
schedule
time period
timespan
time limit
Zeitraums
period
time
duration
timeframe
span
zeitliche Rahmen

Examples of using Time-frame in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Finally, the goal should have a delivery date or a time-frame.
Schließlich sollte das Ziel ein Lieferdatum oder einen Zeitrahmen haben.
Power-leveling service will be completed in the time-frame we promised when purchasing.
Upgrade-Service wird nach der Bestellung in dem angegebenen Zeitrahmen abgeschlossen werden.
graphics per individual programmed time-frame.
Temperatur Grafik aufgemacht pro programmierte Zeitrahmen.
Using the time-frame of your choice, determine the trend on gold and silver individually.
Stellen Sie dann unter Verwendung des Zeitrahmens Ihrer Wahl den individuellen Trend von Gold und Silber fest.
The broadest swing inside a time-frame of base line can be utilized for the trigger line.
Die breiteste Schaukel in einem Zeitrahmen von Grundlinie kann für die Triggerleitung genutzt werden.
What time-frame was what batch processed in what products
In welchem Zeitraum wurde welche Charge in welchen Produkten verarbeitet
The time-frame is also quite ambitious.
Der Zeitrahmen ist auch sehr ambitioniert.
Conflicts beyond the time-frame of one generation.
Konflikte über den Zeitrahmen einer Generation hinaus.
Evaluations and measurements can be scheduled on any time-frame.
Bewertungen und Messungen können auf Basis eines beliebigen Zeitrahmens geplant werden.
In the time-frame 2006-2008, the Commission will closely monitor its implementation.
Die Kommission wird ihre Umsetzung über den Zeitraum 2006-2008 genau verfolgen.
The time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.
Der gegenwärtig vorgeschlagene zeitliche Rahmen von zwei bis drei Jahren ist viel zu lang.
Time-frame any however we are going to begin with M30.
Zeitrahmen aber wir werden mit M30 beginnen.
It is therefore not realistic to set a time-frame.
Daher ist es nicht realistisch, einen Zeitrahmen festzulegen.
Then drop down to a decrease time-frame.
Dann fallen Sie zu einem abnehmenden Zeitrahmen.
The time-frame is open like it has not been in a long time.
Das Zeitfenster ist so offen wie lange nicht mehr.
The means and time-frame by which they are to be achieved.
Die Mittel und den Zeitrahmen für ihr Erreichen.
Are we talking about a two-year time-frame or a three-year time-frame?.
Sprechen wir über einen Zeitrahmen von zwei oder von drei Jahren?
Also you can select the time-frame yourself.
Auch die Zeitspanne wählen Sie selbst.
Over lunch, Ministers discussed the situation in Lebanon regarding internally displaced persons and the time-frame for the establishment of the second generation of the Schengen Information System SIS II.
Die Minister erörterten während des Mittagessens die Lage der Binnenflüchtlinge in Libanon sowie den zeitlichen Rahmen für den Aufbau des Schengener Informationssystems der zweiten Generation SIS II.
The EESC would stress the need to implement the Commission's proposals within the shortest possible time-frame.
Er unterstreicht die Notwendigkeit für eine Umsetzung der Vorschläge der Kommission innerhalb kürzest möglicher Zeit.
Results: 573, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - German