TO RESOLVE CONFLICTS in Russian translation

[tə ri'zɒlv 'kɒnflikts]
[tə ri'zɒlv 'kɒnflikts]
по урегулированию конфликтов
for conflict resolution
to resolve conflicts
to settle conflicts
on conflict management
solutions to conflicts
to address conflicts
de-conflicting
for the settlement of conflicts
to deal with conflict
урегулировать конфликты
resolve conflicts
to settle conflicts
conflict resolution
address conflicts
разрешать конфликты
resolve conflicts
solve conflicts
для разрешения конфликтов
to resolve conflicts
for conflict resolution
решать конфликты
to resolve conflicts
to solve conflicts
урегулировать коллизии
to resolve conflicts
разрешить конфликты
to resolve conflicts
для решения конфликтов
разрешения конфликтных
conflict resolution
resolve conflict

Examples of using To resolve conflicts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a result, Tanzania has been in the forefront of mediation efforts to resolve conflicts in the countries around us, in our region
В результате Танзания была в авангарде посреднических усилий по урегулированию конфликтов в странах вокруг нас, в нашем регионе
To resolve conflicts and seek solutions to refugee problems,
Чтобы урегулировать конфликты и решить проблему беженцев,
Sixth, once humanity learns how to resolve conflicts without violence and weapons,
Вшестых, после того как человечество научится разрешать конфликты без насилия и оружия, огромные ресурсы будут
coherent picture of the continent's efforts to resolve conflicts, stabilize peace
целостная картина усилий континента по урегулированию конфликтов, стабилизации мира
In all efforts to resolve conflicts and disputes, due attention needed to be given to the causes of such conflicts, many of which were rooted in social and economic development.
В попытках урегулировать конфликты и споры должное внимание следует уделять их причинам, многие из которых коренятся в таких областях, как социально-экономическое развитие.
Nonetheless, it is important to take into account the need to resolve conflicts in a manner that would not drive us back to anarchy.
Тем не менее важно учитывать необходимость разрешать конфликты таким способом, который не отбрасывал бы нас назад к анархии.
Procedures shall be established, whenever necessary, to resolve conflicts which may arise in the application of this principle.
При необходимости устанавливаются процедуры для разрешения конфликтов, могущих возникнуть при осуществлении данного принципа.
Special political missions work in support of domestic efforts to resolve conflicts and build a sustainable peace.
Специальные политические миссии поддерживают национальные усилия по урегулированию конфликтов и строительству прочного мира.
Basic skills should include… the ability to make well-balanced decisions; to resolve conflicts in a nonviolent manner; and to develop a healthy lifestyle[and]
В число основных навыков входят… умение принимать взвешенные решения, решать конфликты ненасильственным путем, вести здоровый образ жизни
There was a direct link between sufficient funding for peacekeeping operations and the Organization's ability to resolve conflicts and maintain peace
Способность Организации урегулировать конфликты и поддерживать мир
the Commission was a nonjudicial body intended to resolve conflicts, and the Mexican authorities were required to respond to its recommendations.
Комиссия является несудебным органом, призванным разрешать конфликты, и мексиканские власти обязаны принимать меры в соответствии с ее рекомендациями.
Participants condemned the use of force to resolve conflicts(in particular"preventive wars")
Участники осудили применение силы для разрешения конфликтов( в частности<<
Efforts to resolve conflicts, consolidate peace
Усилия по урегулированию конфликтов, упрочению мира
Our employees seek to resolve conflicts smoothly, applying only legal means,
Сотрудники нашего предприятия стремятся максимально безболезненно урегулировать конфликты, применяя для этого только правомерные методы,
For centuries, men have used weapons to resolve conflicts with their neighbours, be they internal
На протяжении многих веков люди использовали оружие для разрешения конфликтов с соседями, как внутри страны,
Generally speaking, this article is merely intended to resolve conflicts between the provisions of the Charter itself on the one hand, and obligations arising from other international treaties on the other.
Если говорить в общем, то эта статья призвана урегулировать коллизии между положениями самого Устава, с одной стороны, и обязательствами, вытекающими из других международных договоров,-- с другой.
in particular the Organization of African Unity, to resolve conflicts by peaceful means.
в частности Организации африканского единства, по урегулированию конфликтов мирными средствами.
communication that will enable them to resolve conflicts without resorting to violence.
даст им возможность решать конфликты, не прибегая к насилию.
their good management makes it possible to resolve conflicts between countries, regions and users.
их надлежащее управление позволит разрешать конфликты между странами, регионами и пользователями.
The statue can be used to resolve conflicts, identify thieves
Такая статуя может использоваться для решения конфликтов, способна распознать вора
Results: 337, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian