with preservationwith the conservationwith preservingwith retentionwith savingwith the maintenancewith maintainingabout the persistencewith retainingwith continued
Examples of using
To the continuation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the improvement of which may lead to the continuation of the downward price movement.
улучшение которой может привести к продолжению нисходящего движения цены.
On the other hand waiting for new stimulus measures to deal with recession in the country leads to the continuation of devaluation of the country.
С другой стороны ожидание новых стимулирующих мер для борьбы с рецессией в стране ведет к продолжению девальвации в стране.
its overcoming will lead to the continuation of the negative dynamics to 15200.
его преодоление приведет к продолжению негативной динамики до 15200.
a break through which will lead to the continuation of negative dynamics to 1.0700.
пробитие которого приведет к продолжению негативной динамики до 1, 0700.
resistance at 0.6600 will lead to the continuation of the upward price movement to 0.6700 and 0.6800.
уровня сопротивления на, 6600 приведет к продолжению восходящей динамики цены до, 6700 и, 6800.
will lead to the continuation of falling the price to the levels 0.7080,
и приведет к продолжению падения цены до уровней,
a breaking of which will lead to the continuation of the negative dynamics to 1.1200.
пробитие которой приведет к продолжению негативной динамики до 1, 1200.
the overcoming of which will lead to the continuation of the upward price movement to 0.7500 and 0.7600.
преодоление которого приведет к продолжению восходящей динамики цены до, 7500 и, 7600.
which can lead to the continuation of the negative impulse.
может привести к продолжению негативного импульса.
There are many forces within Israel that are opposed to the continuation of the war and that share with neighbouring peoples the desire for peaceful coexistence
В Израиле немало сил, которые против продолжения войны и разделяют с соседними народами стремление жить в условиях мирного сосуществования
It is with grave concern that I must draw your attention to the continuation and intensification of Israel's illegal, massive colonial settlement
С глубокой обеспокоенностью обращаю Ваше внимание на продолжение и активизацию незаконной, массовой кампании по созданию колониальных поселений,
The variance is attributable to the continuation of 3 general temporary assistance positions compared with the 4 positions approved for 2010/11
Разница обусловлена сохранением 3 должностей временных сотрудников общего назначения, а не 4 должностей, утвержденных на 2010/ 11 год,
However, entering into consultations is without prejudice to the continuation of the case, and the requested country retains full freedom of ultimate decision.
Однако начало консультаций не наносит ущерба продолжению рассмотрения данного дела, и запрашиваемая страна сохраняет полную свободу принятия окончательного решения.
Under the changed set of circumstances, a question of reasonableness has been raised as to the continuation of sanctions against Liberia pursuant to resolution 1343 2001.
В этих изменившихся обстоятельствах был поднят вопрос об обоснованности сохранения санкций в отношении Либерии в соответствии с резолюцией 1343 2001.
The variance in post resources reflects costs related to the continuation of 96 posts(including 21 additional posts provided for 2009/10)
Разница в объеме ресурсов, связанных с должностями, обусловлена необходимостью покрытия расходов на сохранение 96 должностей( включая 21 дополнительную должность, утвержденную на 2009/ 10 год)
Agrees to the continuation of actions aimed at establishing a ST-EP Foundation whose board of directors should be composed of eminent persons who are qualified with regard to its purpose;
Выражает согласие на дальнейшую деятельность по созданию Фонда« ST- EP», административный совет которого должен состоять из видных деятелей, квалификация которых соответствует его назначению;
objective impediments to the continuation of the initiated negotiations on the solution of the disputed issue of Prevlaka have been removed.
препятствовавшие продолжению ранее начатых переговоров по урегулированию спорного вопроса о Превлакском полуострове.
Moreover, these conditions contribute not only to the continuation of the existing business, but also to the establishment of a new one.
Причем эти условия способствуют не только продолжению имеющегося бизнеса, но и созданию нового.
The international community should pay attention to the continuation and intensification of the defamation of Islam
Международное сообщество должно обратить внимание на продолжение и обострение клеветы в адрес ислама
We therefore look forward to the continuation of work towards Security Council reform,
В этой связи мы ожидаем продолжения работы по реформированию Совета Безопасности,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文