TO THE CONTINUATION in French translation

[tə ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
[tə ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
au maintien
to the maintenance
to maintain
to sustain
to keep
continued
to the preservation
retaining
to the continuation
to support
to peacekeeping
à poursuivre
to continue
to pursue
to prosecute
to proceed
to further
to sustain
prosecution
to persist
à la continuation
à la prorogation
suite
as a result
subsequently
thereafter
due
then
response
wake
pursuant
afterwards
aftermath
à la perpétuation
à la persistance
à maintenir
to maintain
to keep
to sustain
to continue
to hold
to uphold
to retain
to preserve
to remain
continuent
continue
keep
further
go
still
proceed
remain

Examples of using To the continuation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It asked about the intentions of Nauru with regard to the continuation of the dialogue with civil society in the follow-up to the universal periodic review.
Il s'est enquis des intentions de Nauru en termes de poursuite du dialogue avec la société civile dans le cadre du suivi de l'Examen périodique universel.
Additional requirements were attributable mainly to the continuation of positions of the Electoral Certification Support Cell.
Le dépassement de crédits s'explique essentiellement par le maintien des postes temporaires de la Cellule d'appui à la certification du processus électoral.
We look forward also to the continuation of serious dialogue and eventual consensus on the issue of reparations.
Nous comptons aussi sur la poursuite d'un dialogue sérieux conduisant à un consensus sur la question des réparations.
Agreed to the continuation of the consultation process,
A convenu de poursuivre le processus de consultation,
He looked forward to the continuation of the debate on this important issue at future sessions of the Council.
Il s'est dit impatient de poursuivre le débat sur ce sujet important lors de futures sessions du Conseil.
The Order of Whispers also contributed to the continuation of human knowledge when Lion's Arch was flooded,
L'Ordre des Soupirs a également contribué à perpétuer les connaissances humaines lorsque survint l'inondation de l'Arche du lion
we are committed to the continuation of developing new green building opportunities
nous sommes déterminés à continuer à développer de nouvelles opportunités de bâtiment écologique
However, the recent harmonization of the EEC market has posed a threat to the continuation of the preferential prices which Caribbean sugar exporters currently enjoy.
Toutefois, la récente harmonisation du marché communautaire a menacé le maintien des prix préférentiels dont les exportateurs caraïbes de sucre jouissent actuellement.
Part of the economic revival now under way is attributed to the continuation of supportive fiscal and monetary stances.
Le relèvement économique actuel s'explique en partie par la poursuite de politiques budgétaires et monétaires favorables.
We look forward to the continuation of joint cooperation
Nous nous réjouissons de la poursuite de la coopération conjointe
foreign investors become accomplices to the continuation of the human rights violations.
les investisseurs étrangers deviennent complices de la poursuite des violations des Droits de l'Homme.
If they exist, then they may present a major obstacle to the continuation of the process as per the agreed vision.
S'ils existent, ils peuvent présenter un obstacle majeur pour la poursuite du processus selon la vision convenue.
The observer for France noted the incongruence of some government positions in relation to the continuation of the Working Group.
L'observateur de la France a relevé les incohérences de certaines positions officielles en ce qui concernait le maintien du Groupe de travail.
Mr. ALFONSO MARTÍNEZ said that he attached great importance to the continuation of the work of the Working Group,
ALFONSO MARTINEZ déclare qu'il attache une grande importance à la poursuite des travaux du Groupe de travail qui,
The variance is attributable to the continuation of additional posts approved for 2010/11 in respect of which delayed recruitment factors of 65 per cent(Professional category)
La variation représente l'augmentation imputable au maintien des postes supplémentaires approuvés pour 2010/11, minorée par l'application d'un coefficient délais de recrutement de 65%(catégorie des administrateurs),
France attached importance to the continuation, and if possible the intensification, of negotiations between the two main protagonists in the process of the overall reduction of arsenals and general
La France attache de l'importance à la poursuite, et si possible à l'intensification des négociations entre les deux principaux protagonistes du processus de réduction globale des arsenaux
my country attaches special importance to the continuation of the constructive role the OIC has been playing to forge a common understanding among the parties in Afghanistan
mon pays attache une grande importance au maintien du rôle constructif que joue l'OCI pour opérer un rapprochement entre les parties en Afghanistan et nous nous félicitons de la récente visite
Such an impetus to the continuation and fuelling of the civil war in Bosnia and Herzegovina is contrary to the relevant resolutions of the Security Council,
Une telle incitation à poursuivre et attiser la guerre civile en Bosnie-Herzégovine est contraire aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité,
to use its influence to bring an end to the continuation of Israeli expansionism
à user de son influence pour mettre un terme à la poursuite de l'expansionnisme israélien
The Advisory Committee does not object to the continuation of the D-2 position of Director of Mission Support on the understanding that an appropriate justification will be required for any further continuation beyond the 2012/13 period para. 28.
Le Comité consultatif ne s'oppose pas au maintien de l'emploi D-2(Directeur de l'appui à la mission), étant entendu qu'un éventuel maintien dudit emploi au-delà de l'exercice 2012/13 devra être dûment justifié par. 28.
Results: 451, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French