Examples of using
Which involves
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The PM explicitly rejected the'Norway model', which involves joining the European Economic Area
Премьер-министр однозначно отклонила« норвежскую модель», которая предусматривает присоединение к Европейской экономической зоне
Scientific and applied aspects of the project, which involves two universities of the Russian Federation,
Были обсуждены научные и прикладные аспекты проекта, в котором участвуют два вуза Российской Федерации,
Confidentiality which involves not only the closure of the hearings,
Конфиденциальность, которая включает не только проведение закрытых слушаний,
In addition, introduction of a new organizational structure, which involves reducing company's top management from 16 to 9 people.
Кроме того начнется внедрение новой организационной структуры, которая предполагает сокращение топ- менеджмента компании с 16 человек до 9.
For the increased activities of this office, which involves the opening of new disarmament, demobilization, repatriation,
В связи с расширением деятельности этого подразделения, которая охватывает открытие новых приемных центров для разоружения,
Peters used a technique called DGS, which involves applying the digital tracing features of photo editing software to images of pterosaur fossils.
Питерс использовал технику под названием DGS, которая включает применение цифрового отслеживания общих черт на фотографиях окаменелостей птерозавров.
Moreover, the multilateral dimension of the peace process, which involves parties outside the region,
Кроме того, многосторонний характер мирного процесса, в котором участвуют стороны, не входящие в регион,
This can be used technology which involves the performance of a kind of puncture in the ground without hitting the surface structures.
Для этого может использоваться и такая технология, как гнб бурение которая предполагает выполнение своего рода прокола в земле, не задевая при этом поверхностных строений.
It was proposed a model of development strategy, which involves the formation of interconnected network of alternative strategies,
Предложена модель разработки стратегии, которая предусматривает формирование сети взаимосвязанных альтернативных стратегий
We have started a transition process from geographic to product oriented mechanism of management, which involves managing the product throughout its life cycle- from design to after-sales service and decommissioning.
Реализуется переход от территориального к продуктовому механизму управления, который подразумевает управление продуктом на всем его жизненном цикле от разработки до послепродажного обслуживания и вывода из эксплуатации.
Responsibility means overall political will, which involves the strengthening of partnerships,
Ответственность означает наличие всеобъемлющей политической воли, которая охватывает усиление партнерских отношений,
Information design can include data visualization, which involves using programs to interpret
Информационный дизайн может включать в себя визуализацию данных, которая включает использование программ для интерпретации
It chairs the Landmine Victim Assistance Coordination Working Group(LMVA), which involves the participation of relevant ministries, service providers,
Он возглавляет Рабочую группу по координации помощи жертвам наземных мин( РГПЖНМ), которая предполагает участие соответствующих министерств,
In parallel, the government should encourage private companies implementing corporate social programs like ESOP, which involves empowering employees shares of companies in which they work.
Параллельно государство должно стимулировать внедрение в частных компаниях корпоративной социальной программы ЭСОП, которая предусматривает наделение рабочих акциями предприятий, на которых они работают.
How to play the game online Fighting without rules is the hard kind of extreme sport, which involves only tough guys with strong bodies
Как играть в онлайн игру: Бои без правил это жесткий вид экстремального спорта, в котором участвуют только жесткие мужики, с крепки телами
At the moment, there is a preliminary process, which involves informing the Local Churches by a special delegation of the Ecumenical Patriarch.
На данный момент происходит предварительный процесс, который подразумевает информирование Поместных Церквей специальной делегацией Вселенского Патриарха.
tougher global competition which involves not only the economic
обострением глобальной конкуренции, которая охватывает не только сферы экономики
A transformation of mass proportions has begun, which involves a global, galactic
Началась Трансформация- преображение в массовых пропорциях, которая включает глобальное, Галактическое
by implication any ultrahazardous activity, which involves, at a minimum, a risk of causing significant transboundary harm is covered.
по внутреннему смыслу, чрезвычайно опасная деятельность, которая связана, как минимум, с риском значительного трансграничного вреда.
eradicating violence against women, which involves the expansion and decentralization of services for survivors/victims across four government departments.
искоренение насилия в отношении женщин, которая предусматривает расширение и децентрализацию услуг, оказываемых потерпевшим в четырех государственных ведомствах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文