which will includewhich would includethat will incorporatethat would incorporatewhich will consistwhich would comprisewhich would consistwhich will comprise
который будет предусматривать
which would includewhich will includewhich would provide for
which will includewhich would includewhich will involvewhich shall includewhich will containwhich will incorporatewhich will encompasswhich would comprisewhich will integrate
Many types of premises require a separate architectural design, which will include sections that clearly describe all technical solutions in accordance with government regulations.
Для многих типов помещений требуется разработка отдельного архитектурного проекта, который будет включать разделы, четко описывающие все технические решения согласно государственных норм.
is developing a comprehensive management programme which will include gender sensitivity training for managers.
разрабатывает комплексную управленческую программу, которая будет включать подготовку руководящих сотрудников по гендерным вопросам.
We have just entered the era of really serious geopolitical transformations, which will include both Europe and the East, and much more.
Мы только вступили в эпоху действительно серьезных геополитических трансформаций, которые будут включать и Европу, и Восток, и много чего еще.
In addition, it is necessary to introduce a system of continuous medical education, which will include the organization of a single scientific and practical educational complex on the basis of medical university.
Кроме того, необходимо внедрить систему непрерывного медицинского образования, которое будет включать организацию на базе медицинского университета единого научно- практического учебного комплекса.
The Officers will develop for each mission an essential task list for each type of military unit, which will include operational capability objectives along with supporting conditions and standards.
Офицеры- консультанты будут разрабатывать для каждой миссии перечень необходимых задач для всех типов воинских подразделений, который будет включать цели в плане оперативных возможностей наряду с вспомогательными условиями и нормами.
It will also continue to devote resources to the mandatory self-assessment of subprogramme performance, which will include setting targets, collating, analysing
Он также будет попрежнему выделять ресурсы на обязательную самостоятельную оценку результатов деятельности по подпрограммам, которая будет включать постановку задач,
In so doing, the Division will develop change management strategies, which will include the development of new policies, training programmes
В ходе выполнения этих функций Отдел будет разрабатывать стратегии управления процессом преобразований, которые будут включать разработку новых директив,
The review of the implementation of the LDC work programme, which will include the NAPA process, the LDCF
Рассмотрение хода осуществления программы работы в интересах НРС, которое будет включать процесс НПДА,
New Zealand Police is working with Statistics New Zealand to develop a new set of official statistics on victims of crime, which will include the relationship between victim and offender.
Полиция Новой Зеландии сотрудничает со Статистическим управлением Новой Зеландии в разработке нового набора официальных статистических данных о жертвах преступлений, который будет включать определение отношений между жертвой и преступником.
including retail are working on a quality assurance system, which will include traceability measures but they have not been finalized.
включая предприятия розничной торговли, работают над системой обеспечения качества, которая будет предусматривать меры по отслеживанию происхождения продукции, однако эта работа пока еще не завершена.
I intend to present to the Security Council for its consideration by the end of October UNOMIL's new concept of operations, which will include aspects of disarmament and demobilization.
Я намерен к концу октября представить на рассмотрение Совета Безопасности новую концепцию операций МНООНЛ, которая будет включать аспекты разоружения и демобилизации.
Additional resources will be brought into the Fund to perform pre-implementation activities, which will include training in the scheme design
Дополнительные ресурсы будут предоставлены Фонду для проведения предпроектных работ, которые будут включать профессиональную подготовку в области структуры
A supplement to the manual is planned, which will include country studies
Планируется выпустить также дополнение к нему, которое будет включать страновые исследования
procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference.
UNESCO is developing an action plan for gender equality, 2008-2013, which will include capacity-building in gender mainstreaming.
ЮНЕСКО разрабатывает план действий в интересах обеспечения гендерного равенства на 2008- 2013 годы, который будет включать мероприятия по созданию потенциала в области учета гендерных аспектов.
A restricted area has been designated within Pavilion 5, which will include the Plenary Hall
В павильоне№ 5 была определена зона ограниченного доступа, которая будет включать зал пленарных заседаний
potential supporting projects, which will include activities and projects on deep-sea fisheries
потенциальные вспомогательные проекты, которые будут включать мероприятия и инициативы по глубоководному промыслу
Develop national strategies and programmes for sustainable transport on the basis of existing recommendations from international organizations which will include the.
Разработать национальные стратегии и программы обеспечения устойчивой транспортной деятельности на основе существующих рекомендаций международных организаций, которые будут предусматривать.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文