COMMON BORDER in Serbian translation

['kɒmən 'bɔːdər]
['kɒmən 'bɔːdər]
заједничку границу
common border
заједничку граничну
zajednicku granicu
common border
zajedničku granicu
common border
shared border
заједничке границе
common borders
zajednička granica
common border

Examples of using Common border in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Serbia should be able to drive across the common border, largely hassle-free,
Srbije trebalo bi da budu u stanju da voze preko zajedničke granice, uglavnom nesmetano,
Bulgaria and Serbia-Montenegro signed an agreement last month that will establish the first common border checkpoint and railway station in the Balkans.
Bugarska i Srbija i Crna Gora potpisale su prošlog meseca sporazum kojim će se uspostaviti prvi zajednički granični kontrolni punkt i železnička stanica na Balkanu.
to allow their citizens to cross the common border with ID cards instead of passports.
Srbija dogovorile su se u subotu( 18. septembar) da omoguće svojim građanima prelazak zajedničke granice sa ličnim kartama, umesto sa pasošima.
LPR is out of the question- the common border with Russia rules out such a scenario.
ЛНР је ван дискусије- заједничка граница са Русијом искључује такав сценарио.
Eritreans share a common border in East Africa,
Еритрејци дијеле заједничку границу у Источној Африци,
We will need a common border force and a European asylum office,
Макрон предлаже заједничку граничну полицију и европску канцеларију за азил,
Syria is zero[as the countries have a common border].
Сирије нула[ јер земље имају заједничку границу].
given that the Empire acquired a common border with Moldavia.
је царство стекло заједничку границу са Молдавијом.
whether it is possible to have elements of statehood- a common currency and a common border, for example- without full federacy.
je moguće zadržati elemente državnosti- na primer, zajedničku valutu i zajedničku granicu- bez potpune federalnosti.
put pressure on that country's government to delineate our common border.
се изврши притисак на владу те земље да повуче нашу заједничку границу.
He said the two sides have to be free to discuss where to draw a common border- even though talk of a possible land swap has triggered condemnation in the region
Наводи се и да је српски председник казао да„ две стране треба да буду слободне да разговарају о повлачењу заједничке границе”, иако је, по оцени Политика,„ разговор
the North Atlantic Alliance in the south even doesn't have a common border with Russia, the traditional“aggression” of which could be used to write off a militaristic demonstration of such a scale.
не само то- земље НАТО пакта на југу уопште и немају заједничку границу са Русијом, због чије би се„ агресивности” морале спроводити демонстрације војне силе толиких размера.
Their common border has been sealed since 1993,
Njihova zajednička granica zatvorena je od 1993. godine,
We will need a common border force and a European asylum office,
Potrebne su nam zajedničke granične snage i evropska kancelarija za azil,
He said the two sides have to be free to discuss where to draw a common border- even though talk of a possible land swap has triggered condemnation in the region
Navodi se i da je srpski predsednik kazao da" dve strane treba da budu slobodne da razgovaraju o povlačenju zajedničke granice", iako je, po oceni Politika," razgovor
We will need a common border force and a European asylum office,
Potrebne su nam zajedničke granične snage i evropska kancelarija za azil,
if additional conditions were met, it would act as a common border crossing for international road traffic.
će po ispunjenju dodatnih uslova raditi kao zajednički granični prelaz za međunarodni putni saobraćaj.
Warning of the possible suspension of navigation along the Danube, Bulgaria's River Shipping Company said Monday that a total of 18 rapids had emerged in the stretch marking the common border between Bulgaria and Romania.
Upozoravajući na mogućnost obustave plovidbe Dunavom, bugarska Rečna transporna kompanija saopštila je u ponedeljak da se na delu zajedničke granice između Bugarske i Rumunije pojavilo ukupno 18 brzaka.
The prime ministers of Greece and Turkey met at their countries' common border on Sunday(3 July) to inaugurate the construction of a gas pipeline that will link the two Aegean neighbours.
Premijeri Grčke i Turske sastali su se u nedelju( 3. jula) na zajedničkoj granici dve zemlje kako bi pokrenuli izgradnju gasovoda koji će povezivati dva egejska suseda.
Italy is agreeable to this arrangement provided that a sufficiently large territory is left in the east of Albania in order to secure the common border to Greece and Serbia in the west of Lake Ohrid.
Италија се сагласила са тим да се у сваком случају на истоку Албаније остави довољно велика територија са циљем да се осигура заједничка граница Грчкој и Србији на западу Охридског језера.
Results: 51, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian