COMMON BORDER in Romanian translation

['kɒmən 'bɔːdər]
['kɒmən 'bɔːdər]
frontierei comune
granița comună
graniţa comună
graniţei comune
graniței comune
frontiere comune

Examples of using Common border in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Romanian, Ukrainian Presidents Sign Treaty on Common Border 18/06/2003 CERNAUTI, Ukraine- President Leonid Kuchma
Președinții României și Ucrainei semnează un tratat privind granița comună 18/06/2003 CERNĂUȚI, Ucraina- Președintele Leonid Kuchma
Bulgaria is losing 3m euros a day as a result of a blockade by Greek farmers at the countries' common border, officials in Sofia said on Wednesday(January 20th).
Bulgaria pierde 3 mn euro pe zi ca urmare a blocadei agricultorilor greci de la graniţa comună a celor două ţări, au declarat oficialii de la Sofia miercuri(20 ianuarie).
Serbian regions that lie along their common border: the Romanian regions of Timiş,
situate de-a lungul frontierei comune dintre cele două state, şi anume regiunile româneşti Timiş,
the officials agreed that their common border should facilitate the free movement of people,
oficialii au convenit că granița comună a celor două țări trebuie să faciliteze libera circulație a persoanelor,
Officials say cross-border co-operation significantly increases efficiency in protecting the common border and reduces the number of attempted illegal crossings, as well as human trafficking and smuggling.
Oficialii de la Sofia au precizat că bună cooperare transfrontalieră a amplificat în mod sesizabil eficientă protejării graniţei comune şi a redus numărul de încercări de traversare ilegală a graniţei, ca şi traficul ilegal cu fiinţe umane şi contrabandă.
the officials agreed that their common border should facilitate the free movement of people,
oficialii au convenit că graniţa comună a celor două ţări trebuie să faciliteze libera circulaţie a persoanelor,
As well, the sides tackled the Transnistrian problem, welcoming progresses in demarking the common border, which if successfully achieved, would provide new prospects to both countries in negotiating a liberalised visa regime with the EU.
În prezent, au fost inițiate negocieri privind reluarea importurilor. De asemenea, a fost abordată și problematica transnistreană, fiind apreciate progresele înregistrate la demarcarea frontierei comune, care odată realizată cu succes la oferi noi perspective pentru ambele țări în negocierea regimului liberalizat de vize cu UE.
met at Otocec Palace, not far from the countries' common border, for an informal meeting to mark the 15th anniversary of the Slovenian-Croatian Friendship Society.
întâlnit la Palatul Otocec, în apropiere de granița comună a țărilor lor, pentru o întrunire neoficială, de aniversare a 15 ani de la formarea Societății de Prietenie Sloveno- Croate.
During a ceremony at the two countries' common border, Greek Prime Minister Costas Karamanlis
În cursul unei ceremonii desfăşurate la graniţa comună a celor două ţări, Primul Ministru grec Costas Karamanlis
said the new approach was illustrated by agreements to clear mines along the common border, cancel military exercises in Cyprus,
noua metodă a fost ilustrată de acordurile de deminare de- a lungul graniței comune, de anulare a exercițiilor militare din Cipru
Turkey and Armenia have no diplomatic relations, and their common border has been closed for the past 15 years,
Turcia și Armenia nu au relații diplomatice, iar granița comună este închisă de 15 ani, parțial din cauza
creating a single common border.
crearea unei singure frontiere comune.
Zagreb have over their common border in Piran Bay.
Zagreb le au asupra graniței comune din golful Piran.
George Papandreou said they had decided to submit, jointly to the UN, ratifications of the accords banning the use of landmines on their common border.
au decis să predea în mod comun Organizației Națiunilor Unite ratificările acordurilor prin care se interzice utilizarea de mine de teren la granița comună.
working style of officials on both sides of the common border, saying it was reminiscent of communist times
modul de lucru al oficialilor din ambele părți ale graniței comune, declarând că acestea sunt o reminiscență a vremurilor comuniste
having a common border, its foreign policy in relation to Russian Federation it is firm
având graniţă comună, politica externă în relaţia cu această ţară este una fermă
the two governments affirmed the common wish to streamline traffic at the common border, by building new bridges.
cele două guverne au afirmat dorinţa comună de a fluidiza traficul la frontiera comună, prin construirea de noi poduri.
the press reported that non-EU immigrants transiting Serbian territory in their way to the EU were trying to bypass the fence built by the Hungarian authorities by its eastern end at the common border between Serbia, Hungary and Romania.
presa relata ca imigrantii extracomunitari care tranziteaza teritoriul sarb în drumul spre Uniunea Europeana incearcau sa ocoleasca gardul construit de autoritatile ungare prin capatul estic al acestuia, la frontiera comuna dintre Serbia, Ungaria și Romania.
Transnistria has no common border with Russia, Ukraine displays a special stance in relation to Transnistria,borders, new customs rules, etc.).">
Transnistria nu are un hotar comun cu Rusia, Ucraina abordează în raport cu Transnistria o poziție specială,unor noi reguli vamale etc.).">
If the vassal and the colony of different players have a common border, the owner of the vassal cannot annex it unless he destroys the colony of the other player.
Dacă vasalul și colonia a 2 jucători diferiți au o graniță comună, proprietarul imperiului vasal nu poate anexa colonia celui de-al doilea jucător până când aceasta nu este distrusă.
Results: 61, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian