samoúčelná
end in itself
goal in itself
without purpose sám osebe
in itself
on its own
per se
in its own right
in themselves
intrinsically
inherently cieľom samým o sebe
an end in itself samotný koniec
the end itself samoúčelný
end in itself
goal in itself
without purpose sama osebe
in itself
on its own
per se
in its own right
in themselves
intrinsically
inherently samo osebe
in itself
on its own
per se
in its own right
in themselves
intrinsically
inherently cieľ sám o sebe
an end in itself
a goal in itself samoúčelné
end in itself
goal in itself
without purpose samoúčelným
end in itself
goal in itself
without purpose samým osebe
in itself
on its own
per se
in its own right
in themselves
intrinsically
inherently cieľom sám o sebe sama o sebe cieľom
Nevertheless, it must be noted that harmonisation is not an end in itself but a pre-requisite for the smooth operation of the internal market. Treba však poznamenať, že daňová harmonizácia nie je samoúčelná , ale je nevyhnutným predpokladom dobrého fungovania vnútorného trhu. However, market share is not an end in itself : it can be of benefit to undertakings only insofar as it brings them profits. Podiel na trhu však nie je sám osebe cieľom: podniku totiž môže byť na úžitok v rozsahu, v akom mu prináša zisk. Of course, competition is not an end in itself , but it is one of the best means to create conditions for growth and jobs. Samozrejme, konkurencia nie je cieľom samým o sebe , no jedným z najlepších nástrojov na vytvorenie podmienok pre rast a pracovné miesta. Is it an end in itself or should it lead to laws once it has been applied by many undertakings? Je samoúčelná alebo má viesť k zákonom, keď ju budú uplatňovať viaceré podniky? The EESC agrees that the internal electricity market is not an end in itself . EHSV súhlasí s názorom, že vnútorný trh s elektrickou energiou nie je sám osebe cieľom.
it is not an end in itself , and I will make every effort to bring this concept back into the new European policy. nie je samoúčelná . Vynaložím všetko úsilie, aby sa tento pojem dostal späť do novej európskej politiky. Untying is not an end in itself ; it is to be seen as a tool, Uvoľnenie nepredstavuje samotný koniec ; má sa naň pozerať ako na nástroj, The EESC believes that the adoption of the Constitutional Treaty is not an end in itself . EHSV sa domnieva, že schválenie Ústavnej zmluvy nie je cieľom samým o sebe . Competition as an objective, as an end in itself , is a mistake: Hospodárska súťaž ako cieľ, ako samoúčelná je omylom: it cannot be an end in itself . že je to samotný koniec tohto odvetvia. Show the children that money is not an end in itself , but an opportunity. Ukážte deťom, že peniaze nie sú cieľom samým o sebe , ale príležitosťou. cannot become an end in itself . nemôže sa stať sám osebe cieľom. Underlines that trade is not an end in itself but a tool for reaching globally defined development goals; Zdôrazňuje, že obchod nie je samoúčelný , ale nástroj na dosiahnutie globálne vymedzených rozvojových cieľov; The European Union's trade policy is not an end in itself - it must remain a political regulatory tool. Obchodná politika Európskej únie nie je samoúčelná - musí ostať politickým regulačným nástrojom. not serve as a mere bureaucratic tool or an end in itself . nie slúžiť len ako byrokratický nástroj, alebo cieľ sám osebe . The financial sector is not an end in itself , but an instrument of achieving other objectives in the economy. Finančný sektor nie je samoúčelný ; je nástrojom na dosahovanie iných hospodárskych cieľov. Budgetary policy is not an end in itself ; it is a tool which responds to political objectives. Rozpočtová politika nie je sama osebe cieľom; je to nástroj, ktorý reaguje na politické ciele. In writing.-(SV) Having cotton production in the European Union is not an end in itself .Písomne.-(SV) Existencia výroby bavlny v Európskej únii nie je samoúčelná . in a natural way must be recognized as, an end in itself .prirodzeným spôsobom aj musí byť považované za cieľ sám osebe . An intermezzo is also defined as an end in itself , provided it is contextualised in particularly sumptuousIntermezzo je tiež definované ako samo osebe za predpokladu, že je kontextualizované v mimoriadne luxusných
Display more examples
Results: 153 ,
Time: 0.0793