ANGER in Slovak translation

['æŋgər]
['æŋgər]
hnev
anger
wrath
rage
angry
fury
resentment
outrage
ire
temper
indignation
zlosť
anger
rage
angry
fury
wrath
wickedness
annoyance
resentment
malice
tantrum
zúrivosť
rage
fury
anger
ferocity
savagery
furor
fierceness
anger
hüttenbüchl
rozhorčenie
indignation
outrage
anger
resentment
wrath
grievances
indignant
exasperation
zloba
wickedness
evil
malice
anger
maleficent
hnevu
anger
wrath
rage
angry
fury
resentment
outrage
ire
temper
indignation
hnevom
anger
wrath
rage
angry
fury
resentment
outrage
ire
temper
indignation
hneve
anger
wrath
rage
angry
fury
resentment
outrage
ire
temper
indignation
zlosti
anger
rage
angry
fury
wrath
wickedness
annoyance
resentment
malice
tantrum
zúrivosti
rage
fury
anger
ferocity
savagery
furor
fierceness
zlosťou
anger
rage
angry
fury
wrath
wickedness
annoyance
resentment
malice
tantrum
zlobe
wickedness
evil
malice
anger
maleficent
zlobu
wickedness
evil
malice
anger
maleficent
zúrivosťou
rage
fury
anger
ferocity
savagery
furor
fierceness
zloby
wickedness
evil
malice
anger
maleficent

Examples of using Anger in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I realized all this anger isn't good.
Uvedomil som si, že všetka tá zloba nie je dobrá.
What was behind his anger?
Čo bolo za jeho zúrivosťou?
I think the world needs more love, less anger.
Svet potrebuje viac lásky a viac práce, menej závisti a menej zloby.
For they have killed men in their anger.
Veď vo svojej zúrivosti mužov povraždili.
Anger and hate are normal human emotions when they happen occasionally.
Podráždenie a rozhorčenie sú normálne emočné reakcie, ale len príležitostne.
Patience and time is capable of much more than power or anger.
Trpezlivosť a plynutie času dokážu viac ako sila alebo zúrivosť.
There is no hate or anger in them.
Nie je v nich nenávisť, alebo zloba.
For in their anger they slay men.
Veď vo svojej zúrivosti mužov povraždili.
What was behind their anger?
Čo bolo za jeho zúrivosťou?
We can't let nationalists with no solutions exploit people's anger.
Nemôžeme sa len prizerať, ako nacionalisti bez riešenia zneužívajú rozhorčenie ľudí.
It was wild anger.
Bola to divoká zúrivosť.
This useless anger.
Táto bezúčelná zloba.
For in their anger they killed men.
Veď vo svojej zúrivosti mužov povraždili.
All day I was struggling with anger.
Celý deň bojoval so zúrivosťou.
To see his anger.
Vidieť jeho zúrivosť.
Now I understand your anger.
Teraz chápem Tvoje rozhorčenie.
He could go from joy to anger in a second.
Môže prejsť z pokoja do zúrivosti v priebehu niekoľkých sekúnd.
We cannot let nationalists without solutions exploit the people's anger.
Nemôžeme sa len prizerať, ako nacionalisti bez riešenia zneužívajú rozhorčenie ľudí.
I asked, trying to hide any anger in my voice.
Spýtal som sa a snažil som sa zakriť zúrivosť v mojom hlase.
I read this book as conceived in anger.
Tú knihu som písal akoby v zúrivosti.
Results: 8816, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - Slovak