DECENCY in Slovak translation

['diːsnsi]
['diːsnsi]
slušnosť
decency
kindness
courtesy
politeness
propriety
fairness
dignity
respectability
polite
decorum
mravnosť
morality
decency
morals
virtues
probity
decentnosť
decency
subtlety
slušnosti
decency
kindness
courtesy
politeness
propriety
fairness
dignity
respectability
polite
decorum
slušnosťou
decency
kindness
courtesy
politeness
propriety
fairness
dignity
respectability
polite
decorum
mravnosti
morality
decency
morals
virtues
probity

Examples of using Decency in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At least your friend Adam Kirk has the decency to stab people in the front.
Aspoň tvoj priateľ Adam Kirk má tú slušnosť, že bodne ľudí spredu.
Let us show that decency is not based in fear.
Dajme najavo, že za slušnosťou nie je strach.
Our faith in human decency." Shut up!
Naša viera v ľudskú dôstojnosť." Sklapni!
They didn't even have the decency to tell me to my face.'.
Len nemá tú odvahu povedať mi to do tváre?“.
Finally, someone has the decency to ask me to join them.
Konečne má niekto toľko slušnosti, aby ma pozval so sebou.
She didn't even have the decency to say thank you.
Som nemal ani toľko slušnosti, aby som sa jej poďakoval.
They have abandoned logic and human decency!
Zabudli na slušnosť a ľudskosť!
He at least has the decency to look guilty.
Aspoň mal tú slušnosť tváriť sa previnilo.
And maintain decency and order.
Zabudni na slušnosť a poriadok.
At least Ray had the decency to tell Owen what was going on.
Aspoň Ray mal tú slušnosť povedať Owenovi, čo sa deje.
But there's basic decency.
Ide len o základnú slušnosť.
She has the decency not to laugh in my face.
Bol galantný nechcel sa mi smiať do tváre.
You haven't even the decency to apologise, have you?
Nemáš ani toľko slušnosti, aby si sa ospravedlnil, však?
I'm asking to have the decency to let me try.
Iba ťa prosím o slušnosť, dovoliť mi to vyskúšať.
one must preserve order and decency.
musí zachovať poriadok a mravy.
Not to check it for decency or anything like that.
Aby sa to náhodou nepovažovalo za znevažovanie dôstojnosti alebo niečo také.
She believed in God and decency.
Veril v Boha a v spravodlivosť.
You gotta pray for guidance and walk it with decency.
Musíš sa modliť za pomoc, ako to zvládnuť so cťou.
And also in all chat roulette rules of decency work.
A tiež vo všetkých pravidlách rulety slušnej práce v rulete.
you have a decency about you.".
v Cieszyne je po Vás zhánka.".
Results: 445, Time: 0.0535

Top dictionary queries

English - Slovak