DECENCY in French translation

['diːsnsi]
['diːsnsi]
décence
decency
decent
sense
pudeur
modesty
decency
shame
indecent assault
bashfulness
dignité
dignity
dignified
morale
moral
legal
morality
ethics
entity
ethical
corporation
juridical
emotional
corporate
bienséance
decorum
propriety
decency
etiquette
politeness
good manners
manners
decency

Examples of using Decency in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Show some decency!
Un peu de decence!
You kids got no shame, no decency.
Vous les jeunes, vraiment aucun respect.
His religion was decency.
Sa religion c'était l'honnêteté.
honesty and decency.
honnêteté et respect.
Have you no decency?
Vous n'avez donc aucun respect?
The Code also includes two articles on offences against public decency.
Le code contient également deux articles sur les atteintes à la moralité publique.
Urination in public is a violation of decency.
Uriner en public est une violation de la pudeur.
He ain't even got the decency to run away!
Le voilà. Cette crapule n'a même pas eu la politesse de s'enfuir!
Have you no sense of decency?
Vous n'avez aucun sens des convenances?
Sweetness and decency.
Douceur et convenances.
Affront to public decency.
Outrages publics aux mœurs.
Your own decency.
De ta propre… honnêteté.
The whole lot of you. No principles, no decency.
Vous tous, sans principes ni moralité.
Have you no decency?
Vous n'avez aucun respect?
There is no law, no decency.
Il n'y a aucune loi, aucun respect.
All my life I have watched injustice and dishonesty fly the flag of decency.
Toute ma vie j'ai vu l'injustice passer pour de la vertu.
Decency of every minor or vulnerable adult should be respected,
Que soit respectée la pudeur de chaque mineur et adulte vulnérable,
The State party accepts that the sense of decency might have prevented the complainant from exposing the assault at the beginning of the asylum procedure.
L'État partie admet qu'un sentiment de pudeur ait pu empêcher le requérant de parler ouvertement de l'agression dont il avait été victime dès le début de la procédure d'asile.
which bans materials that"violate the public integrity or decency.
il interdit tout ce qui <<viole l'intégrité publique ou les bonnes mœurs.
If decency and the essence of free, democratic society are to be preserved,
Si nous voulons préserver la dignité et l'essence d'une société libre
Results: 1136, Time: 0.0901

Top dictionary queries

English - French