DOES NOT END in Slovak translation

[dəʊz nɒt end]
[dəʊz nɒt end]
nekončí
does not end
does not stop
is not the end
does not finish
will not end
does not cease
has not ended
stop there
neskončí
ends
will not end
will not stop
does not finish
doesn't
is done
won't finish
will not cease
nemá koniec
has no end
does not end
it never ends
neznamená koniec
not the end
does not mean the end
neukončí
will not end
doesn't end
does not terminate
is not concluded
to have ended
has completed
finishes
nekončia
do not end
end
do not stop
don't quit
neskončilo
didn't end
not
hasn't ended
neskončil
not finished
did not end
not done yet
yet
didn't quit
did not stop
have not expired
nie je koniec
is not the end
there is no end
is not over yet
isn't finished
doesn't end there
is not the edge
not over
sa končí
concludes
closes
expires
to an end
finishes
stops
terminates
neukončuje

Examples of using Does not end in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The adventure does not end.
Dobrodružstvá nemajú konca.
It hurts and the pain does not end.
Bolí ho to a tá bolesť nemá konca.
I could go on and on, the list does not end here.
Takto by sme mohli pokračovať a zoznam by nemal konca.
His faithfulness does not end.
Jeho vernosť nemá konca.
But that does not end the mystery.
Tým však záhada neskončila.
Our service does not end there!
Naše služby sa nekončia tu!
The Commission's role does not end with the adoption of a proposal by the Members of the Commission.
Úloha Komisie sa nekončí prijatím návrhu členmi Komisie.
My map does not end at the city limits of Berlin or Potsdam.
Moja mapa sa nekončí na mestských hraniciach Berlína a Postupimu.
Nová dráma/New Drama does not end with a closed curtain on the stage.
Nová dráma/New Drama sa nekončí zatiahnutím divadelnej opony.
But the story of the Universe does not end here.
Posadnutosť vesmírom sa tu však nekončí.
In these cases, the risk does not end with the birth of the baby.
V týchto prípadoch sa riziko nekončí s narodením dieťaťa.
Life does not end or slow down when you retire.
Svet sa nezrúti ani sa neprestane točiť, keď vy spomalíte.
Work does not end with rehabilitation.
Práca pre nás nekončí rekonštrukciou.
History does not end with Christ but begins a new period.
S Kristom sa dejiny nekončia, ale začína sa nové obdobie.
But the preparation for baby does not end yet.
Príchodom bábätka sa to však nekončí.
The obligation of the company does not end here.
Povinnosti firiem sa tu však nekončia.
The experience does not end when you get out of the water.
Zábava však nekončí, ani keď vyjdete z vody.
Our work does not end with the conclusion of the project or process.
Naša práca sa nekončí uzavretím projektu alebo procesu.
Such a scenario does not end well.
Takýto scenár sa nemôže skončiť dobre.
That normally does not end well.
To sa však zvyčajne nekončí dobre.
Results: 323, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak