ONLY PATH in Slovak translation

['əʊnli pɑːθ]
['əʊnli pɑːθ]
jediná cesta
only way
only path
only road
only route
one way
single path
only journey
single way
only trip
jedinou cestou
only way
only path
only road
one way
only route
jedinú cestu
only way
only path
only road
only trip
only route
single road
single way
unique way

Examples of using Only path in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Any action designed to foster economic development must be linked to on-the-ground conditions as this is the only path to sustainable excellence.
Každé opatrenie navrhnuté na podporu hospodárskeho rozvoja musí byť prepojené s reálnymi podmienkami, pretože je to jediná cesta k udržateľnej excelentnosti.
This, the Path of Service, is the only path for true men,
Tato Cesta služby je jedinou cestou pre pravého človeka,
to strengthen the ongoing dialogue, the only path that leads to peace.
posilniť prebiehajúci dialóg, jedinú cestu, ktorá vedie k pokoju.“.
in this space and in articles for The Journal of American Affairs that the only path out of the savings and trade-deficit trap lies through innovation.
v The Journal od American Affairs napísal, že jedinou cestou z pasce úspor a obchodného deficitu sú inovácie.
V4 Foreign Ministers highlighted the need to continue to implement reforms that are the only path to stability and prosperity in the Eastern Partnership countries.
Šéfovia diplomacií krajín V4 poukázali na nevyhnutnosť pokračovať v implementácii reforiem, ktoré sú jedinou cestou k stabilite a prosperite v krajinách Východného partnerstva.
Respect for our rights is not merely inalienably ours; it is our only path to welfare and security.
Dodržiavanie našich práv nám nielen neodňateľne patrí, ale je zároveň našou jedinou cestou k blahobytu a bezpečnosti.
Climate change is moving faster than we are, but we don't give up because we know that climate action is the only path.
Klimatické zmeny postupujú rýchlejšie ako my, ale neustupujeme, pretože vieme, že opatrenia proti nim sú jedinou cestou.
However, the science developed by the human race of today and the current circumstances of today are not the only path in the entire process of the human race's development.
Avšak veda vyvinutá ľudskou rasou dneška a súčasné okolnosti nie sú jedinou cestou v celom procese vývoja ľudskej rasy.
is the only path to eventual true unity.
je jedinou cestou k skutočnej jednote.
Everest, 150 kilometers(about 93 miles) away from the Sakya Monastery and also on the only path to Tibet's holy lakes.
Everest, asi 150 km od kláštora Sakya, a tiež sa nachádza na jedinej ceste k posvätným tibetským jazerám.
No more losing, but only path to victory thanks to new AWSD keys.
Už žiadna prehra, ale len cesta k víťazstvu a to vďaka novým AWSD klávesám.
who taught that the only path is the path of the middle,
ktorý učil, že jediná cesta, je stredná cesta,
This is the only path for our State, which we have inherited from our ancestors
Je to jediná cesta, ako náš štát, ktorý sme zdedili od našich predkov
govern their dioceses on the only path that has proved fruitful for the renewal of the Church in the spirit of Christ,
svoje diecézy smerujú na jedinú cestu, ktorá sa ukázala ako plodná v diele obnovy Cirkvi v Kristovom duchu,
uniqueness of the Lord Jesus Christ as the only path to salvation and as head of the Church of God.
jedinečnosti nášho Pána Ježiša Krista ako jedinú cestu k spáse a ako hlava Cirkvi Božej.
I have decided to cast my vote for Hillary Clinton because I believe this is the only path forward to win the presidency
Rozhodol som sa hlasovať za Hillary Clintonovú, pretože som presvedčený, že je to jediná cesta, ako zvíťaziť v prezidentských voľbách
I have decided to cast my vote for Hillary Clinton because I believe this is the only path forward to win the presidency
Rozhodol som sa hlasovať za Hillary Clintonovú, pretože som presvedčený, že je to jediná cesta, ako zvíťaziť v prezidentských voľbách
many people end up sticking to the safe route in life as if it is the only path they know how to walk.
o čom sa málo hovorí, ale mnoho ľudí sa v živote drží len bezpečnej cesty, akoby to bola jediná cesta, po ktorej dokážu kráčať.
seem to be our only path toward lessening related fatalities.
je naša jediná cesta k znižovaniu počtu smrteľných nehôd.
Passeig de Gràcia, the only path which connected the quaint town of Gràcia to the center of Barcelona was a small dirt road.
Passeig de Gracia, jediná cesta, ktorá spájala starobylého Gracia do centra Barcelony bol malý poľná cesta..
Results: 101, Time: 0.0353

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak