ONLY PATH IN SPANISH TRANSLATION

['əʊnli pɑːθ]
['əʊnli pɑːθ]
único camino
only way
only path
only road
only route
only course
only pathway
single road
single path
only avenue
single way
único recorrido
única senda

Examples of using Only path in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must maximize pressure on North Korea to demonstrate to its leadership that the best and only path is to return to denuclearization.
Debemos maximizar la presión sobre Corea del Norte para demostrar a su líderes que el mejor y el único camino es regresar a la desnuclearización.
that Jesus is your only path to heaven.
que Jesus es tu unico camino al cielo.
The only path to the achievement of this vital goal is the examination of past performance,
El único camino para conseguir este objetivo vital es el examen de su funcionamiento en el pasado,
The Sh'la says it is coming through Bilaam because the only path to the End of the Correction is when you take what he calls the prosecutor,
El Shlá dice que la revelación viene a través de Bilaam porque el único camino al Final de la Corrección es cuando tomas lo que él llama el fiscal,
dialogue represent the only path towards the establishment of stable peace
el diálogo representan la única vía hacia el establecimiento de la paz duradera
Therefore, this is the Shabbat of Bilaam because the only path to the End of the Correction is through the path of darkness,
Por lo tanto, este es el Shabat de Bilaam porque el único camino al Final de la Corrección es el de la oscuridad,
was the only path that would be acceptable to the international community.
era la única vía que sería aceptable para la comunidad internacional.
Israeli and Palestinian leaders have stated that they are convinced the two-State solution is the only path towards a durable peace.
Los líderes de Israel y Palestina han manifestado que están convencidos de que la solución biestatal es el único camino para alcanzar una paz duradera,
promote dialogue and negotiations as the only path towards a just and sustainable peace.
se promuevan el diálogo y las negociaciones como única vía hacia una paz justa y sostenible.
for unambiguous support for the path of peaceful progress through dialogue, the only path leading towards lasting stability and prosperity.
a un apoyo inequívoco al progreso pacífico mediante el diálogo, el único camino que conduce hacia una estabilidad y una prosperidad duraderas.
Arab nationalism as the only path for national struggle.
el nacionalismo árabe como la única vía de lucha nacional.
in which city and regional leaders agree that"climate change action is the only path forward.
los líderes regionales acordaron que"l as medidas sobre el cambio climático son el único camino para avanzar.
as we are aware that a continuous improvement methodology is the only path to pursue if we want to ensure that the best quality standards are met.
que acogemos con interés y firmeza, conscientes que la metodología de mejora continua es el único camino a seguir para garantizar los estándares de calidad óptimos.
we remain convinced that this is the only path which will be able to make the region more stable and prosperous.
seguimos convencidos de que este es el único camino que permitirá que la región se torne más estable y próspera.
negotiation form the best and only path.
la negociación constituyen el mejor y único camino.
Singapore is firmly of the view that the peace process is the only path to lasting peace and security for the Palestinians,
Singapur tiene la firme opinión de que el proceso de paz es el único camino hacia la paz y la seguridad duraderas para los palestinos,
Peace is the only path to security. It is the only path for the establishment of a regional cooperation that stems from the conviction of all the States of the region that this cooperation would serve the common interest of all to the same extent
La paz es el único camino hacia la seguridad; es el único camino para el establecimiento de una cooperación regional que nazca de la convicción de todos los Estados de la región de que esa cooperación beneficiará a los intereses comunes de todos por igual
as he put it, as“the only path between the political Messianism of the Communist Party
él mismo señaló,«el único camino entre el“mesianismo político” del Partido Comunista
cultures offered the only path to peaceful coexistence in the world by promoting understanding
culturas es la única vía para la convivencia pacífica en el mundo y requiere
In that regard, the European Union considers the document presented on 1 December in Geneva to be a valuable contribution by civil society in support of the Quartet's road map-- which remains the only path for the immediate resumption of the peace process.
A ese respecto, la Unión Europea considera que el documento presentado el 1° de diciembre en Ginebra constituye una valiosa contribución de la sociedad civil en pro de la hoja de ruta del Cuarteto, que sigue siendo el único camino hacia la reanudación inmediata del proceso de paz.
Results: 219, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish