PAINED in Slovak translation

[peind]
[peind]
bolestným
painful
sorrowful
pain
bolesť
pain
ache
sore
hurt
soreness
sorrow
discomfort
suffering
painful
bolelo
hurt
was painful
ached
pained
bolestivé
painful
pain
sore
agonizing
excruciating
aching
hurtful
painless
strápené
afflicted
pained
bolestný
painful
sorrowful
pain

Examples of using Pained in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I feel very pained by that.
to mi spôsobuje veľkú bolesť.
As seconds, minutes, and hours ticked by, Gavin's pained face and confused blue eyes invaded Emily's conscience.
Sekundy, minúty a hodiny ubiehali a Gavinov bolestný výraz a zmätený modrý pohľad prenikal čoraz hlbšie do Emilinho podvedomia.
on the posterior part of the wings there are Pained Virgin Maria and Pained Christ.
na zadnej strane krídel je Bolestná Panna Mária a Bolestný Kristus.
This side-effect prompted a pained reaction from those who would lose state enforcement of their arbitration decisions.
Tento vedľajší účinok vyvolal bolestnú reakciu u tých, ktorí sa spoliehali na to, že štát bude uplatňovať ich rozhodcovské rozhodnutia.
The saint was saddened and pained when she saw Christians receiving Holy Communion in their hands.
Svätica zosmutnela a pôsobilo jej bolesti, keď videla kresťanov prijímať Eucharistiu na ruku.
Your absence has pained Me somewhat, but I knew you would turn back to Me soon.
Tvoja neprítomnosť bola pre Mňa trochu bolestivá, ale vedel Som, že sa čoskoro ku Mne vrátiš.
Many times, you will be pained by what you see and, in your pain, will turn away from Me.
Často ťa bude to, čo uvidíš bolieť a vo svojej bolesti sa odo mňa odvrátiš.
Oh, how pained we are by all the things in the Church and in each one of us that are opposed to holiness and consecration!
Ó, ako nás bolí preto všetko to, čo v Cirkvi i v nás samých sa stavia proti svätosti a zasväteniu!…!
my brain plagued by the world I'm losing and pained by this boy who does not remember me.
môj mozog je sužovaný svetom, čo strácam a bolí kvôli tomuto chlapcovi, ktorý si ma nepamätá.
Mother of psychically ill woman consider her daughter as„lost and pained soul, who does not realize her illness“.
Matka psychicky narušenej ženy považuje svoju dcéru za„stratenú a strápenú dušu, ktorá si svoju chorobu neuvedomuje“.
no matter how pained or regretful you feel forever after.
bez ohľadu na to, koľko bolesti a žiaľu budete potom navždy cítiť.
Many times, you will be pained by what you see and, in your pain,
Často ťa bude bolieť to čo budeš vidieť,
Christ was pained that His own people failed to hear the voice of God speaking to them through His Son.
Kristus bol zarmútený, že jeho vlastný ľud, ktorý dostal Božie slovo, prepočul Boží hlas, ktorý ho oslovil ústami jeho Syna.
So not only are they never satisfied, they are pained; it is a constant process of suffering.
Takže nielen, že nikdy nie sú spokojní, ale sú i sužovaní bolesťou.
It pained him to think that MacGil,
Bolelo ho pomyslenie, že práve MacGil,
Master's heart has always been pained by those who have fallen,
Majstrovo srdce bolo vždy strápené tými ktorí padli, a väčšina bola zruinovaná touto túžbou.“(„Učeníci
They will be pained to see such an abomination,
Bude ich bolieť, že vidia takú ohavnosť,
if only to give my army a rest from the pained work and attend to putting it in proper order.
mám len oddať svoju armádu od bolestivej práce a postarať sa o to, aby to bolo v poriadku.
both sincere and pained, for what is happening to our planet.
dozrieva úprimná a bolestná starosť o to, čo sa deje s našou planétou.
Pained and frightened by the long spate of terror attacks that have claimed more than 200 lives during President François Hollande's five years in power,
Ubolený a vystrašený stálym prívalom teroristických útokov, ktoré si vyžiadali viac ako 200 životov počas päťročného pôsobenia prezidenta Francoisa Hollandeho, mnohí vo Francúzsku dúfali,
Results: 55, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Slovak