SET FORTH IN ARTICLE in Slovak translation

[set fɔːθ in 'ɑːtikl]
[set fɔːθ in 'ɑːtikl]
uvedených v článku
referred to in article
set out in article
listed in article
mentioned in article
provided for in article
specified in article
indicated in article
stated in article
described in article
referred to in paragraph
vymedzeného v článku
set forth in article
as defined in article
uvedeným v článku
referred to in article
provided for in article
set out in article
mentioned in article
specified in article
listed in article
described in article
outlined in article
uvedené v článku
referred to in article
set out in article
listed in article
provided for in article
mentioned in article
specified in article
presented in the article
contained in article
described in article
referred to in paragraph
uvedenými v článku
referred to in article
set out in article
listed in article
specified in article
mentioned in article
provided for in article
contained in article
given in article
indicated in that article
vymedzeným v článku
set forth in article
set out in article
as defined in article
vymedzené v článku
defined in article
specified in article
set out in article
identified in article
described in article
established in article

Examples of using Set forth in article in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To the extent that the crimes set forth in article 2 are not listed as extraditable offences in any extradition treaty existing between States Parties,
Ak nie sú trestné činy uvedené v článku 2 zahrnuté medzi trestné činy podliehajúce vydaniu v akejkoľvek existujúcej zmluve o vydaní medzi zmluvnými štátmi,
suspected of being engaged in conduct set forth in article 6 of this Protocol;
podozrivé z toho, že sa zaoberajú konaním vymedzeným v článku 6 tohto protokolu.
in one or">more of the crimes set forth in article 2.
viacej trestných činov uvedených v článku 2.
States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of the offences set forth in Article 1 and other acts set forth in Article 4.
Zmluvné štáty si navzájom poskytnú v čo najväčšej miere pomoc v súvislosti s trestným konaním začatým pre trestný čin a iné činy uvedené v článku 4.
extradition proceedings brought in respect of the offences set forth in article 2, including assistance in obtaining evidence at their disposal necessary for the proceedings.
vydávacím konaním začatým vo vzťahu k trestným činom uvedeným v článku 2 vrátane pomoci pri získavaní dôkazov potrebných na konanie, ktoré majú k dispozícii.
suspected of being used by an organized criminal group engaged in conduct set forth in article 6 of this Protocol;
podozrivých z toho, že ich používa organizovaná zločinecká skupina zaoberajúca sa konaním vymedzeným v článku 6 tohto protokolu.
initiate negotiations among the states concerned for the creation of any new specialized agencies required for the accomplishment of the purposes set forth in Article 55.
zúčastnenými štátmi na vytvorenie nových medzinárodných špecializovaných organizácií, potrebných na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 55.
Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences set forth in article 7 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.
Každej osobe, proti ktorej sa začalo konanie v súvislosti s niektorým z trestných činov uvedených v článku 4, sa zaručuje slušné zaobchádzanie na všetkých stupňoch konania.
initiate negotiations among the states concerned for the creation of any new specialized agencies required for the accomplishment of the purposes set forth in Article 55”.
zúčastnenými štátmi na vytvorenie nových medzinárodných špecializovaných organizácií, potrebných na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 55.
That the request for extradition for an offence set forth in article 1 has been made for the purpose of prosecuting
Že žiadosť o vydanie pre trestný čin uvedený v článku 1 sa urobila za účelom stíhania alebo trestania osoby pre jej rasu,
For the purpose of achieving the objective set forth in Article 28, material accountancy shall be used as a safeguards measure of fundamental importance,
Na účely dosiahnutia cieľa uvedeného v článku 28 sa využije evidencia materiálu, ako zárukový systém základného významu a protihavarijný plášť reaktora
nuclear facilities, following the commission of an offence set forth in article 2, the State Party in possession of it shall.
jadrovými objektmi po spáchaní trestného činu uvedeného v článku 2 štát, zmluvná strana, ktorá ich má v držbe.
identity documents used in conduct set forth in article 6 of this Protocol and ways of detecting them;
dokladov totožnosti používaných pri konaní vymedzenom v článku 6 tohto protokolu a spôsobov ich odhaľovania.
each State shall be subject to suit in the jurisdictions set forth in Article IX and shall waive all defences based on its status as a sovereign State.
používa ich na obchodné účely, každý štát podlieha jurisdikcii uvedenej v článku IX a zrieka sa všetkých námietok, ktoré sú založené na jeho postavení ako suverénneho štátu.
to combat the conduct set forth in article 6.
na boj proti konaniu vymedzenému v článku 6.
nuclear facilities, following the commission of an offence set forth in article 2, the State Party in possession of such items shall.
jadrovými objektmi po spáchaní trestného činu uvedeného v článku 2 štát, zmluvná strana, ktorá ich má v držbe.
the natural person has the right to provide such data to another administrator under the terms and with the limitations set forth in Article 20 of the Regulation; and.
strojovo čitateľnom formáte, a máte právo odovzdať tieto údaje inému prevádzkovateľovi, a to za podmienok a s obmedzeniami uvedenými v čl. 20 Nariadenia a.
At trial, the Court may consider a ground for excluding criminal responsibility other than those referred to in paragraph 1 where such a ground is derived from applicable law as set forth in article 21.
Pri súdnom pojednávaní môže Súd zvážiť iné dôvody na vylúčenie trestnej zodpovednosti, ako dôvody uvedené v odseku 1, kde takéto dôvody odvodené od uplatniteľného práva, ako je ustanovené v Čl.
If necessary, the offences set forth in article 2 shall be treated,
Ak je to potrebné, postupuje sa pri trestných činoch uvedených v článku 2 na účely vydávania medzi štátmi,
In the case of the detention of a person who has been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol,
V prípade väzby osoby, ktorá je predmetom konania vymedzeného v článku 6 tohto protokolu, každý štát,
Results: 94, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak