WON'T END in Slovak translation

[wəʊnt end]
[wəʊnt end]
neskončí
ends
will not end
will not stop
does not finish
doesn't
is done
won't finish
will not cease
sa nekončí
does not end
ends
does not stop
does not terminate
nedopadne
not
go
turns out
works out
's not going to turn out
sa nezrúti
does not collapse
will not collapse
won't end

Examples of using Won't end in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You're worried it's a bubble that Warren Buffett says won't end well, but you also have FOMO.
Pravdepodobne sa ale obávate, že je to len„bublina“, ktorá podľa slov Warrena Buffetta neskončí dobre, prípadne to vo vás vyvoláva nadšenie spojené s úzkosťou.
No matter how you look at it, this won't end well.
Bez ohľadu na to, akým spôsobom sa na to pozriete, to neskončí dobre pre vás.
The world won't end in 2012, it will end when Chuck Norris gets bored of it.
V roku 2012 nebude koniec sveta… to len Chuck Norris pôjde do dôchodku.
other cryptocurrencies won't end well.
ďalších kryptomien sa neskončí dobre.
But… my job… as a Black Guard won't end, until that dz y comes.
Ale… moja práca… Čierneho strážcu sa neskončí, pokým nenadíde ten deň.
Norway is also doing what it can to prepare for the possibility that Brexit talks won't end in an agreement.
Nórsko preto robí všetko, čo je v jeho silách, aby sa pripravilo na možnosť, že rozhovory o brexite sa neskončia dohodou.
it's time to acknowledge that outrage won't end the war in Gaza.
osočovania nastal čas uvedomiť si, že hnev vojnu v Gaze neukončí.
In the President's own words“The recognition that we have common hopes and dreams won't end all the gridlock or solve all our problems
Priznanie, že máme spoločné nádeje a sny, neskončí samo osebe všetky spory, nevyrieši všetky naše problémy ani nenahradí
By itself, the recognition that we have common hopes and dreams won't end all the gridlock or solve all our problems
Priznanie, že máme spoločné nádeje a sny, neskončí samo osebe všetky spory,
The dispute won't end and will continue in Slovakia,
Spor sa nekončí a bude pokračovať na Slovensku,
By itself, the recognition that we have common hopes and dreams won't end all the gridlock or solve all our problems
Priznanie, že máme spoločné nádeje a sny, neskončí samo osebe všetky spory,
The dispute won't end and will continue in Slovakia,
Spor sa nekončí a bude pokračovať na Slovensku,
The world will not end on December 21, 2012 or anytime soon.
Svet neskončí 21. decembra 2012 a ani v dohľadnej dobe.
The war will not end in a week or month or year.
Vojna neskončí za týždeň mesiac alebo rok.
Beka, this will not end your pain.
Beka, to tvoju bolesť neukončí.
It will not end well and many people will be hurt including you.
Že to nedopadne dobre a bude to bolieť mnohých, vrátane nás.
But the game will not end, the gameplay is constantly updated
Ale hra neskončí, hrateľnosť je neustále aktualizovaný
Keeping us under guard will not end it.
Držanie nás pod ochrankou to neukončí.
Whichever way we look at this, it will not end well.
Bez ohľadu na to, ako sa na to pozeráte, že neskončí dobre.
I need to make some massive changes, or this will not end well.
Musím niečo radikálne zmeniť, inak to nedopadne dobre.
Results: 42, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak