in the present casein the case at issuein this instancein the case in questionin the present instancein the case under consideration
v obravnavani zadevi
in the present casein the case under consideration
v sedanjem primeru
in the present casein the current case
v predmetni zadevi
in the present casein this case
v pričujočem primeru
in the present case
v današnjem primeru
v pričujoči zadevi
Examples of using
In the present case
in English and their translations into Slovenian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
Moreover the relevant public in those earlier General Court judgments was different to the relevant public in the present case.
Poleg tega je bila upoštevna javnost v teh prejšnjih sodbah Splošnega sodišča drugačna kot upoštevna javnost v tej sodbi.
In particular, the referring court may take into account that, in the present case, the commercial network of the trade mark proprietor is composed of a large number of retailers which vary greatly in terms of size and commercial profile.
Predložitveno sodišče bo lahko zlasti upoštevalo okoliščino, da v obravnavanem primeru poslovno mrežo imetnika znamke sestavlja veliko število prodajalcev na drobno, ki se med seboj glede velikosti in poslovnega profila zelo razlikujejo.
it is important to ascertain whether the legal relations between the insurers in the present case fall within the concept of“contractual obligations” within the meaning of Article 1(1) of[Rome I].
je treba preveriti, ali pravno razmerje med zavarovateljema v obravnavani zadevi spada pod pojem‚pogodbena obligacijska razmerja‘ v smislu člena 1(1)[Rima I].
As for the area concerned in the present case, those documents of the Council of Europe indicate that the negotiations in question are aimed at the adoption of a Convention relating to the protection of neighbouring rights of broadcasting organisations.
V zvezi z zadevnim področjem v obravnavanem primeru je iz teh dokumentov Sveta Evrope razvidno, da je cilj zadevnih pogajanj sprejetje konvencije o varstvu sorodnih pravic RTV organizacij.
In the present case, this justification centres on the need to ensure that international rules
V sedanjem primeru se ta utemeljenost osredotoča na potrebo po zagotavljanju, da države članice na enoten
In accordance with that approach, in the present case Arcadia's various claims against the defendants in the main proceedings are based on so many causes- breach of fiduciary duty, conspiracy, etc.
V skladu s tem pristopom v obravnavani zadevi različni zahtevki skupine Arcadia zoper toženi stranki v postopku v glavni stvari temeljijo na prav toliko podlagah- breach of fiduciary duty, conspiracy itd.
In the present case, it is apparent from Article 18(6)
V obravnavanem primeru je iz člena 18(6) zakona 2/2007 razvidno,
The Court next notes that the contested material in the present case was in effect the only evidence against the applicant
Sodišče nadalje ugotavlja, da je bil izpodbijan dokaz v pričujočem primeru dejansko edini dokaz zoper pritožnika…
the Ombudsman stated that he trusted that problems of the sort identified in the present case would no longer occur in the future.(1875/2005/GG).
je varuh Ïlovekovih pravic navedel, da verjame, da se težave, ki so se pojavile v sedanjem primeru, v prihodnosti ne bodo veÏ ponovile.(1875/2005/GG).
It follows from the above point that the first objection is devoid of in rem character in the present case, since what is at stake is the existence of rights between the debtor and the defendant.
Iz zgornje točke sledi, da v obravnavani zadevi prvi ugovor nima stvarnopravnega značaja, saj gre za obstoj pravic med dolžnico in toženo stranko.
In the present case, the Article 13 claim must be taken to be an allegation that the applicant did not have an effective remedy in respect of his claims under Article 8 of the Convention.
V pričujočem primeru je treba zahtevek glede 13. člena razumeti kot trditev, da pritožnik ni imel učinkovitega pravnega sredstva skladno z 8. členom konvencije.
In the present case, the Swiss Confederation has brought an action for the annulment of a decision taken by the Commission on the basis of Articles 15
V obravnavani zadevi gre za ničnostno tožbo, ki jo je Švicarska konfederacija vložila zoper odločbo, ki jo je Komisija sprejela na podlagi členov 15
In the present case, Article 133(2) of the Law
V obravnavanem primeru člen 133(2) energetskega zakona določa,
Thus, a new differentiating criterion such as, in the present case, the type of employment relationship under which a disabled person works,
Novega merila razlikovanja, kot je v obravnavani zadevi vrsta delovnega razmerja, ki zavezuje invalida,
It contends, however, that the degree of interoperability required by the Commission in the present case is inappropriate in that it goes beyond the concept of‘full interoperability' envisaged by Directive 91/250.
Vendar meni, da je stopnja interoperabilnosti, ki jo Komisija zahteva v obravnavanem primeru, neustrezna, ker presega koncept„polne interoperabilnosti“ iz Direktive 91/250.
In the present case, the Italian authorities did not mention the specific case of the companies of the first category,
V obravnavani zadevi italijanski organi niso navedli posebnega primera prve vrste podjetij, zato to, da prehodna določba ne
In the present case, it follows from the findings of the referring court that the contested decree was adopted by a regional authority on the basis of Article 88 et seq. of the CoBAT.
V obravnavanem primeru iz ugotovitev predložitvenega sodišča izhaja, da je izpodbijani odlok sprejel regionalni organ na podlagi členov 88 in naslednjih CoBAT.
The key issue in the present case is how the role of internet search engine service providers should be interpreted in the light of the existing EU legal instruments relating to data protection, and in particular the Directive.
Ključno vprašanje v obravnavani zadevi je, kako je treba razlagati vlogo ponudnikov internetnih iskalnikov s stališča veljavnih pravnih instrumentov EU, ki se nanašajo na varstvo podatkov, zlasti Direktive.
In the present case, the Court observes that there is no transitional provision in the Act of Accession concerning the application to Poland of the provisions on freedom of movement of persons,
V obravnavanem primeru je Sodišče ugotovilo, da v aktu o pristopu ni nobene prehodne določbe o uporabi določb o prostem gibanju oseb za Poljsko,
In the present case, however, the applicants in the main proceedings lodged applications for short-stay visas under an EU regulation which harmonises the procedures and conditions for issuing those visas
Nasprotno pa so v obravnavani zadevi tožeče stranke iz postopka v glavni stvari vložile vloge za izdajo vizuma za kratkoročno prebivanje na podlagi uredbe Unije,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文