TO MAKE PROPOSALS in Slovenian translation

[tə meik prə'pəʊzlz]
[tə meik prə'pəʊzlz]
pripravi predloge
make proposals
to prepare proposals
make suggestions
to draft proposals
to develop proposals
elaborate proposals
podali predloge
to make proposals
made suggestions
oblikuje predloge
to make proposals
formulates proposals
develop proposals
formulates proposed
develop templates
za pripravo predlogov
to make proposals
for drawing up proposals
for preparing proposals
proposal preparation
daje predloge
make proposals
gives suggestions
makes suggestions
put forward suggestions
makes recommendations
pripraviti predloge
to make proposals
produce proposals
oblikovanje predlogov
formulating proposals
to make proposals

Examples of using To make proposals in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
to examine the safety requirements for such vehicles without delay, and to make proposals for their safe integration into road transport,
naj nemudoma preuči varnostne zahteve za tovrstna vozila in oblikuje predloge za njihovo varno vključitev v cestni promet,
the European Council looked forward to the Commission's intention to make proposals for the new multiannual financial framework by June 2011
pozitivno ocenil namero Komisije, da do junija 2011 pripravi predloge za novi veletni nanni okvir, institucije
The Commission has the exclusive right of initiative which empowers and requires it to make proposals on the matters contained in the Treaty,
Pravica Komisije do pobude ji daje pooblastilo za pripravo predlogov bodisi zato, ker tako določajo Pogodbe,
asked the Commission to make proposals for discussion at their December meeting.
zaprosili Komisijo, naj pripravi predloge za razpravo na decembrskem srečanju.
namely that the Commission is able to make proposals and that it is the Member States that lay them down.
je Komisija tista, ki lahko oblikuje predloge in da so države članice tiste, ki jih določajo.
artificial intelligence on mental strain and to make proposals for counter-measures;
umetne inteligence na psihične napore, ter pripravi predloge za protiukrepe;
The Commission intends to make proposals on long-term investment funds(LTIF)
Komisija namerava pripraviti predloge o dolgoročnih investicijskih skladih(LTIF),
Then we must tackle the issue of where we only want to make proposals for standards to be observed in national law
Nato se moramo posvetiti vprašanju, na katerih področjih želimo samo pripraviti predloge za standarde, ki jih morajo nacionalne zakonodaje upoštevati,
the Commission intends to make proposals for a permanent crisis resolution mechanism in due time.
Komisija pa namerava še pravočasno pripraviti predloge za trajen mehanizem reševanja kriz.
Expects the Commission, on the basis of a legal study, to make proposals to integrate Member State SAIs' audit work into the Court's audits of shared management in their respective Member States;
Pričakuje, da bo Komisija na podlagi pravne študije podala predloge za vključitev revizijskega dela vrhovnih revizijskih institucij držav članic v revizije Računskega sodišča o deljenem upravljanju v ustrezni državi članici;
to have the capability to make proposals on nuclear safety issues beyond its borders,
bila sposobna dajati predloge glede jedrske varnosti tudi zunaj svojega ozemlja,
The Council invites the High Representative and the Commission to make proposals on the basis of the strategy presented for urgent consideration by the relevant Council preparatory bodies of steps
Svet poziva visoko predstavnico in Komisijo, naj na podlagi predstavljene strategije pripravita predloge, da bodo ustrezna pripravljalna telesa Sveta lahko nemudoma preučila korake
The EESC urges the Euro-Med stakeholders to organise a conference on the theme of women entrepreneurs in the Euro-Med region to discuss related issues and to make proposals regarding the contribution of women to global challenges in this region.
EESO poziva evro-mediteranske interesne skupine, da organizirajo konferenco o ženskem podjetništvu v evro-mediteranski regiji, na kateri bi razpravljali o s tem povezanih vprašanjih in pripravili predloge za sodelovanje žensk pri globalnih izzivih v tej regiji.
The EESC urges the Euro-Med stakeholders to organise a conference on the theme of women entrepreneurs in the Euro-Med region to discuss related issues and to make proposals regarding the contribution of women to global challenges in this region.
EESO poziva evro-sredozemske interesne skupine, da organizirajo konferenco o ženskem podjetništvu v evro-sredozemski regiji, na kateri bi razpravljali o ustreznih vprašanjih in pripravili predloge za sodelovanje žensk pri reševanju globalnih izzivov v tej regiji.
it also aims to make proposals that enrich if not the text itself,
na katerega se ta izvaja, ter podati predloge, ki bodo obogatili vsaj razpravo,
Expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010
Pričakuje, da bo Komisija pripravila predloge pred naslednjim krogom pogajanj na Novi Zelandiji aprila 2010 in pozvala k uvrstitvi
Be able to make proposals for carrying out vehicle repairs, taking into account the recommendations
So sposobni priprave predlogov za izvedbo popravil vozila ob upoštevanju priporočil
The Commission has been requested to make proposals for new European benchmarks in the fields of mobility
Komisija je bila naprošena, da oblikuje predloge novih meril na področju mobilnosti
the Commission continue to make proposals that fail to take Parliament's opinion into account,
Komisija še naprej podajala predloge, ki ne upoštevajo mnenja Parlamenta, bodo naši sodržavljani
It undertook to make proposals“where civil society can bring real added value”- achieving the Millennium Development Goals, promoting sustainable development
Zavezala se je, da bo izdelala predloge"na področjih, na katerih lahko civilna družba prinese resnično dodano vrednost"- s čimer bo izpolnjevala razvojne cilje tisočletja,
Results: 69, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian