CHALLENGES FACED IN SPANISH TRANSLATION

['tʃæləndʒiz feist]

Examples of using Challenges faced in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Symposium:“Challenges faced by our country in the Information Age”.
Simposio: Los Retos de la Era de la Información en Nuestro País.
Some respondents referred to specific challenges faced in their countries.
En algunas respuestas se hizo referencia a los retos específicos del país.
and acknowledge the challenges faced by goverment.
y reconocer los retos enfrentados por el gobierno.
A consultant who's done process improvement for a banking company will have trouble understanding the challenges faced by manufacturers during Lean implementation.
Un consultor que ha hecho mejora de procesos para una compañía de banca tendrá problemas para comprender los retos que enfrentan los fabricantes durante la implementación Lean.
illustrate some of the challenges faced by citizen journalists.
muestran algunos de los problemas que enfrentan los periodistas ciudadanos.
effectiveness should also be flexible enough to address the challenges faced by the day-to-day activities of the government.
la eficacia deberían también ser lo suficientemente flexibles para atender los retos que enfrentan las actividades cotidianas del gobierno.
However, the examples of those Commissions also show the challenges faced by quasi-judicial commissions in their ability to provide effective reparation.
Sin embargo, los ejemplos de esas comisiones también muestran los retos que afrontan las comisiones cuasijudiciales en su capacidad para ofrecer un resarcimiento efectivo.
called on States to address the challenges faced by young people with mental and physical disabilities.
se pide a los Estados que atiendan los problemas que enfrentan los jóvenes con discapacidad mental y física.
The present report examines the challenges faced by the United Nations
En el presente informe se examinan las dificultades que enfrentan las Naciones Unidas
Learn different challenges faced by others in organising
Aprender diferentes retos que afrontan otras personas en organizar
It was necessary to find sustainable solutions to the challenges faced by the landlocked developing countries,
Es necesario encontrar soluciones sostenibles a los desafíos que afrontan los países en desarrollo sin litoral,
2014 King of Spain International Journalism Award, on the challenges faced by Spain and America.
premio Internacional de Periodismo Rey de España 2014, sobre los retos que afrontan España y América.
its numerous partners jointly intensify efforts to overcome the challenges faced by Haitians in their daily lives.
sus numerosos asociados intensifiquen conjuntamente sus esfuerzos para superar las dificultades que enfrentan los haitianos a diario.
And these are challenges faced not just by mothers
Estos son desafíos que afrontan no sólo los padres y las madres,
This apparently is a consequence of increasing challenges faced by parents, financial
Al parecer, esta circunstancia se debe al aumento de los problemas que afrontan los padres, a problemas económicos
Replace"In view of the limited capacity of the United Nations to conduct investigations" with"In view of the challenges faced by the United Nations in investigations.
Sustituir"[e]n vista de la capacidad limitada de las Naciones Unidas para realizar investigaciones" por"[e]n vista de las dificultades que enfrentan las Naciones Unidas en sus investigaciones.
The Almaty Programme of Action provides a solid framework for international cooperation aimed at addressing the challenges faced by the LLDCs.
El Programa de Acción de Almaty constituye un marco sólido para la cooperación internacional encaminada a encarar los retos que afrontan los países en desarrollo sin litoral.
The Government also plans to take measures to reduce the challenges faced by non-regular workers in filing a complaint requesting to redress discrimination.
Asimismo, el Gobierno prevé adoptar medidas para reducir las dificultades que afrontan los trabajadores no fijos al presentar una demanda de compensación por discriminación.
The challenges faced by the international disarmament agenda
Los desafíos que afrontan el programa internacional
The event focused on the challenges faced by municipalities in integrating migrants into their societies.
La mesa redonda se centró en los problemas que afrontan los municipios para integrar a los migrantes en sus sociedades.
Results: 940, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish